查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
该报称这一计划谨小慎微,毫无想象力。用英语怎么说?
该报称这一计划谨小慎微,毫无想象力。
The newspaper called the plan timid and unimaginative.
相关词汇
the
newspaper
called
plan
timid
and
unimaginative
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
newspaper
n. 报纸,报,旧报纸,新闻纸;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
plan
n. 计划,打算,平面图,示意图;vt.& vi. 计划,打算,设计;
timid
adj. 胆小的,羞怯的,怕人,羞手羞脚;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unimaginative
adj. 缺乏创造力的,缺乏想象力的,乏味的,无趣的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Two water tanks provide a total capacity of 400 litres.
两个水缸的总容量为 400 升。
The bomb attack on the capital could signal the start of a pre-election terror campaign.
对首都的炸弹袭击可能标志着选举前的恐怖活动开始了。
The machine can recognise handwritten characters and turn them into printed text...
这种机器能够识别手写字体,并将其转化为打印文本。
A hospital is to fit newborn babies with electronic tags to foil kidnappers...
一家医院计划在新生儿身上安置电子追踪器,防止婴儿被拐卖。
She inherited our father's thick, wavy hair...
她继承了我们父亲那头浓密的卷发。
A spokesman said a text of Dr Runcie's speech had been circulated to all of the bishops.
一位发言人说,朗西博士的演讲稿已经分发给所有主教了。
...a distant clap of thunder.
远处一声炸雷
Her text is believed to be the oldest surviving manuscript by a female physician.
她的文献据信是现存最古老的、由女性内科医生留下的手稿。
In Britain, jazz is losing its elitist tag and gaining a much broader audience.
在英国,爵士乐不再是精英人物的专利,它正吸引着越来越多的听众。
Nancy, who had been thoughtful for some time, suddenly spoke...
南希沉思了一会儿,突然开口说话了。
Everyone understood how hard it was to get back into the swing of things after such a long absence.
每个人都知道这么长时间不在,再重新完全融入进来有多难。
...the teaching of English in schools.
学校的英语教学
They throng the beaches between late June and early August.
6 月底到 8 月初,他们群聚在海滩上。
He was in a very good temper...
他当时心情非常好。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中