查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一名士兵将刺刀插进了他的身体。用英语怎么说?
一名士兵将刺刀插进了他的身体。
A soldier plunged a bayonet into his body...
相关词汇
soldier
plunged
bayonet
into
his
body
soldier
n. 士兵,军人,战士;v. 坚持,硬挺着;
plunged
v. 颠簸( plunge的过去式和过去分词 ),暴跌,骤降,突降;
bayonet
n. 刺刀,(比喻)武力;vt. 用刺刀刺,刺杀,用武力迫使;vi. 用刺刀,劈刺;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
body
n. 身体,尸体,团体,物体;vt. 赋予形体;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The agency plucked Naomi from obscurity and turned her into one of the world's top models.
这个经纪公司挖掘了默默无闻的娜奥米,并把她打造成了世界顶尖模特。
The crisis peaked in July 1974...
那场危机在1974年7月达到巅峰。
We did not want people on the show who are purely interested in plugging a book or film.
我们不想让那些只想为书或电影做广告的人上节目。
...long answers that were often difficult to penetrate.
往往难以理解的冗长回答
Captain Bowen permitted himself one cigar a day...
鲍恩上尉破例允许自己每天抽一支雪茄。
Madigan's horse pawed the ground...
马迪根的马用蹄子扒着地面。
...two different perspectives on the nature of adolescent development...
对青少年成长发育特点的两种不同观点
More local employment will be created, particularly in service industries...
当地会创造出更多的就业机会,尤其是服务行业。
Mary Ann asked him how dinner had been. 'The pits,' he replied.
玛丽·安问他晚餐怎么样,他回答说:“糟透了。”
This sound, like all music, pierced my heart like a dagger.
这种声音像所有的音乐一样,如短剑般直刺我心。
...pickpockets who pinched his wallet.
偷走他钱包的扒手
She put the plug in the sink and filled it with cold water.
她把水槽的塞子塞上,注满凉水。
They plastered the city with posters condemning her election...
他们在城里到处张贴谴责她当选的海报。
...tiny pearl buttons.
珍珠般的小纽扣
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游