查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
真正民主的制度用英语怎么说?
真正民主的制度
...a truly democratic system...
相关词汇
truly
democratic
system
truly
adv. 真正,精确地,正确地,忠实的,诚实地,正当地;
democratic
adj. 民主的,民主政体的,民主主义的,<美>民主党的;
system
n. 体系,系统,制度,身体,方法;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She writes about women's idealisation of men, touching briefly on the topic of women's fantasy life.
她写女人心目中理想化的男人,其中简单涉及了女人所幻想的生活的话题。
The President will be drawn into a damaging battle in which his credentials will be on trial.
总统将被卷入一场造成负面影响的争斗中,他的资格会因此受到考验。
He toured for nearly two years and played 500 sell-out shows...
他巡回演出了近两年,500场演出场场爆满。
The baggage was being rapidly stowed away for transportation…
行李正在迅速装载等待运输。
He needed surgery to cure a troublesome back injury...
他需要做手术来治好烦人的背伤。
As the aeroplane went down the runway the wing touched a pile of rubble.
飞机降落沿跑道滑行的时候机翼擦到了一堆碎石。
Five people are to stand trial for murder.
将有 5 个人因涉嫌谋杀受到审判。
I have no respect for my father who, having remarried, is still up to his old tricks.
我对父亲没任何敬意,他已经再婚,却依然喜欢耍老把戏。
...mosquitoes that transmit disease to humans...
传染疾病给人类的蚊子
Pearce remained adamant, saying 'I didn't touch him'...
皮尔斯仍旧坚定不移地说:“我没有碰过他。”
He learnt his trade as a diver in the North Sea...
他在北海学会了潜水员这一行的本事。
Maskell's life had not been without tragedy.
马斯克尔的生活亦有过变故。
We are playing a trick on a man who keeps bothering me.
我们正在戏弄那个一直烦我的家伙。
The White House is hanging tough for a good agreement to be reached.
白宫为达成一项有利协议寸步不让。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖