查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的童年非常不幸。用英语怎么说?
她的童年非常不幸。
She had a pretty tough childhood…
相关词汇
she
had
pretty
tough
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
pretty
adj. 漂亮的,机灵的,聪明的;adv. 相当,颇;n. 漂亮的人(或东西);
tough
adj. 坚强的,坚韧的,不屈不挠的,艰苦的,困难的,难办的,牢固的,强壮的,粗暴的;n. 粗暴的人,暴徒,恶棍;vt. <口>忍耐,忍受(常与out连用);adv. 强硬地,顽强地,以强硬的态度;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a toasted sandwich.
烤三明治
Martin helped his father dig the water gardens out by hand. Thus he discovered his interest in gardening.
马丁亲手帮他父亲修建起了水景园,就这样对园艺产生了兴趣。
In total, 45 per cent of adults in Britain are exposed to tobacco smoke at home.
英国总计有 45% 的成人在家里遭受到烟草烟雾的侵害。
Suddenly he laughed again, this time with a cold, sharp tone…
突然他又笑了,这次笑得冷漠、刺耳。
A yellow tongue of flame shot upwards.
一条黄色的火舌直冲上天。
It was on the tip of Mahoney's tongue to say the boss was out...
马奥尼想说老板出去了,话到嘴边却没说出口。
Good night, Davey. Sleep tight.
晚安,戴维。睡个好觉。
Staff will be able to trace calls at the touch of a button.
工作人员一摁按钮便可以追踪电话。
The sleeves covered his hands to the tips of his fingers...
袖子遮住了他的手,一直盖到指尖。
Keeping your muscles strong and in tone helps you to avoid back problems.
保持肌肉强健有力有助于避免背部疾病。
Each brick also varies slightly in tone, texture and size...
每块砖在色调、质地与大小上也都略有不同。
The main topic for discussion is political union...
讨论的主题是政治联合。
I keep the flour and sugar in individual jars, sealed tight with their glass lids...
我把面粉和食糖分别放在罐子里,并将玻璃盖子紧紧地盖上。
Don't touch that dial…
不要碰那个刻度盘。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖