查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她躺着,双目紧闭,全身绷直。用英语怎么说?
她躺着,双目紧闭,全身绷直。
She lay, eyes shut, body tense...
相关词汇
she
lay
eyes
shut
body
tense
she
pron. 她,它;
lay
vt. 放置,铺放,涂,敷,产卵;adj. 世俗的,外行的,没有经验的;n. 叙事诗,性伙伴;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
shut
vt.& vi. 关闭,合上,打烊,闭上;adj. 关闭,停业,合拢,关门;
body
n. 身体,尸体,团体,物体;vt. 赋予形体;
tense
adj. 拉紧的,肌肉绷紧的,神经紧张的,[语](语音)紧的;n. [语]时,时态,〈古〉时间;v. 使或变的紧张;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In our culture, girls are brought up to tend to the needs of others...
在我们的文化里,女孩从小就学着照料别人。
She quickly tendered her resignation...
她很快递交了辞呈。
...a small Hindu temple.
一座小的印度教庙宇
The change from long to short hair is symbolic of the woman's need for change in her whole life.
一个女人把长发剪短就表示她想要改变生活。
I tend to think that members of parliament by and large do a good job.
我个人觉得,议会议员总体上工作还是不错的。
Milne resigned in sympathy because of the way Donald had been treated.
米尔恩以辞职来抗议唐纳德所遭受的不公待遇。
Treat any tender points by massaging.
用按摩法治疗疼痛部位。
The above complaints are, I suspect, just the tip of the iceberg...
我想,以上的抱怨只是冰山一角。
Patients may not receive the tender, loving care once associated with a hospital stay.
病人们可能享受不到以前住院时那种悉心体贴的照顾。
...a laboratory technician.
实验室技术员
According to the survey, overall world trade has also slackened.
根据这项调查,世界贸易整体上也有所放慢。
I have some sympathy with this point of view...
我比较同意这个观点。
It's wrong to swear and shout...
破口大骂是不对的。
A problem for manufacturers is that lighter cars tend to be noisy...
制造商们遇到的一个问题是,重量较轻的汽车往往噪音大。
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法