查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
《不列颠百科全书》附录用英语怎么说?
《不列颠百科全书》附录
...the supplement to the Encyclopedia Britannica.
相关词汇
the
supplement
to
encyclopedia
Britannica
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
supplement
vt. 增补,补充;n. 增补,补充,补充物,增刊,副刊;
例句
...people doing extra jobs outside their regular jobs to
supplement
their incomes...
除了正常的工作外还要额外兼职以贴补收入的人
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
encyclopedia
n. 百科全书;na. “encyclopaedia”的变体;
例句
This is a fine book; a worthy addition to the Cambridge
Encyclopedia
series...
这是一本好书,对剑桥百科全书系列是一个很好的补充。
Britannica
n. 百科全书;na. “encyclopaedia”的变体;
例句
Encyclopedia
Britannica
- The New Encyclopaedia
Britannica
, 15 th Edition in 1993,32 Volume set, Deluxe.
不列颠大英百科全书, 第15版,1993修订本,全套32卷, 豪华装帧版.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don't think it is an example of bad writing myself, otherwise I'd be agreeing with Leavis, and that would never do.
我本人不认为这是篇糟糕的文章,否则我就和利维斯看法一样了,那可不行。
Put the meat into a small kettle.
把肉放进一个小锅里。
People want to get away from the drudgery of their everyday lives.
人们想摆脱日常生活中单调乏味的工作。
The myth that Japan is not open to concerns from outside has, I think, been demolished at a stroke.
关于日本对外界的关注不予理会的谬论,我认为,一下子就被驳倒了。
The Inspector took out a handkerchief and mopped his brow.
检察员掏出手帕,擦了擦眉头。
He said the article did not contravene the industry's code of conduct.
他说这一条款并未违反行业的行为准则。
The music throbbed hypnotically...
音乐咚咚作响,叫人昏昏欲睡。
After the kill the men and old women collect in an open space and eat a meal of whale meat.
捕杀过后,男人们和老年妇女们聚集到一片空地上吃了一顿鲸鱼肉。
She looked at him in disbelief.
她全然不信地看着他。
It is the 'in' place to go for a quick drink after work.
那是一个“很受欢迎”的地方,工作之后可以去那儿喝上几杯。
热门汉译英
discography
he
degraded
ironclad
juniors
designed
work
fullback
blacked
mould
cowboys
independent
homesick
splits
illusory
dour
turbines
spitting
fishworm
sanitize
disturbs
carriers
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
reds
cardcase
热门汉译英
秩序
总的说来
过去
白罩袍
沥青砂胶的
单独地
罗马历史学家
吵闹的
职业选手
深暗的
跳绳
聪明地
激进的
大晶格
下边
金属组织学
保持健康
琴鸟科
拜占庭帝国的
米德
离题的
有口才的
粘土
耳塞
戏子
前缀
土砖
蒸热
异构
杜埃
命题
脚印
血缘
孔雀
原由
各类
瘠土
花农
搭乘
口才
列伊
炸毁
严重
乱冲
油灰
傻气
妻子与人通奸的人
活动顶篷式汽车
无双的人
最新汉译英
shredded
alien
thief
airfield
demanding
notorious
scrupulous
canary
sniffing
carry
plains
class
Restarting
thereon
copying
risky
art
hyacinth
steamed
wander
destinations
locked
doubtful
balloon
guts
budget
handout
unit
clung
最新汉译英
习语
剪断
帝国
决胜跑道
政治家
呓语
职权范围
等相关线
突发奇想
奉迎者
小锥兽属
四人赛艇
铝直闪石
岗亭
货币贬值
滚热
耍阴谋
打趣话
迫近的危险
艾杜糖
往后
软流层
英泥
乙醇酸盐
食草者
不能想像的
发起人
公断人
马里亚纳群岛
致函
人工呼吸补助器
鱼尾板
有知识者
制作干草者
呈蓝色
钙磷铁锰矿
铅笔雷
勉强人做
半乳糖酶
炽热地
天体光度计
睁大眼睛瞪视
分神
阿姆柯磁性铁
小喜剧
后继者
有接受力的
同形配子产生
被监禁的