查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是个不折不扣、传统守旧的弗洛伊德学说信奉者。用英语怎么说?
他是个不折不扣、传统守旧的弗洛伊德学说信奉者。
He was a strict, old-school Freudian.
相关词汇
he
was
strict
Freudian
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
strict
adj. 精确的,绝对的,严格的,严谨的,[植]笔直的;
Freudian
[医]弗洛伊德〔学说〕的:关于弗洛伊德心理学说和心理疗法(精神分析学说和方法)的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the stormy waters that surround the British Isles.
不列颠群岛周围波浪滔天的水域
...a badly thought-out scheme from a Government clutching at straws.
政府情急之下采取的考虑欠周的计划
As new mines come on stream, Chile's share of world copper output will increase sharply...
新矿投产后,智利在世界铜产量中所占的份额将大幅增加。
His visit is intended to strengthen ties between the two countries...
他此次访问旨在增进两国间的关系。
He breathed out a stream of cigarette smoke...
他吐出一缕烟。
Of course, the British will suffer such daily stresses patiently.
当然,英国人将会耐心地承受这些日常压力。
His task is to ensure the fair use and storage of personal information held on computer.
他的任务是确保计算机里的个人信息得到合理利用和妥善存储。
For him the Church's decision to allow the ordination of women had been the last straw...
教会同意授给女性神职的决定使他终于忍无可忍。
Security forces have been out in strength.
已经出动了大批安全部队。
The women knew nothing of the dead girl. They were strangers.
女人们都对死去的女孩一无所知。她们互不相识。
The two women lay on their backs, not stirring.
两名妇女一动不动地仰面躺着。
She put the kettle on the gas stove.
她将水壶放在煤气炉上。
Ease the pastry into the corners of the tin, making sure you don't stretch it.
将油酥面团小心地移至烤盘的各角,注意不要把它拉长。
As it strengthened the wind was veering southerly...
风越刮越大,逐渐转为南风。
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地