查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是一段非常危险的路。用英语怎么说?
这是一段非常危险的路。
It's a very dangerous stretch of road...
相关词汇
very
dangerous
stretch
of
road
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
dangerous
adj. 危险的;
stretch
v. 伸展,延伸,持续,包括;n. 伸展,弹性,一片,一段时间;adj. 可伸缩的,弹性的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
road
n. 路,通路,途径,方法;vt. 在…设置路障,(狗)沿臭迹追逐(猎物),(狗)闻着臭迹追;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a politician who's steady almost to the point of being boring.
理智得近乎乏味的政治家
Stir the soup for a few seconds...
将汤搅和几秒钟。
There was a stream of traffic behind him.
在他身后是长长的车流。
Regular exercise helps to combat unwanted stress and is a good way of relaxing or letting off steam.
经常运动有助于摆脱多余的压力,也是放松或宣泄情感的好办法。
I was intrigued by him, stirred by his intellect.
我被他的聪明才智所打动,对他产生了好奇心。
For him the Church's decision to allow the ordination of women had been the last straw...
教会同意授给女性神职的决定使他终于忍无可忍。
The wine has lots of strength of flavour.
该酒口味醇厚。
Gail was silent for a moment, regarding Harry with his steady gaze.
盖尔镇定地注视着哈里,沉默了片刻。
She breathed in to steady her voice.
她吸了一口气,好使自己的声音平静下来。
Avoid drinking on an empty stomach.
不要空腹饮酒。
She's been going steady with Randolph for almost a year now.
她和伦道夫已经谈了近一年恋爱了。
Vision and ambition are his great strengths...
目光远大、雄心勃勃是他的两大优点。
Stir yourself! We've got a visitor...
动起来!有客人来了。
He had burns that stretched from his neck to his hips.
他从脖子到臀部均被烧伤。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖