查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一段坡度为 10° 的斜坡用英语怎么说?
一段坡度为 10° 的斜坡
...a slope of ten degrees.
相关词汇
slope
of
ten
degrees
slope
n. 斜坡,斜面,倾斜,斜率;vi. 倾斜,有斜度,悄悄地走,潜
例句
From the
slope
below, the wild goats bleated faintly.
山坡下面,野山羊咩咩地轻声叫着。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
ten
num. 十,十个,第十;n. 十个人,十点钟,十岁,十元纸币;
例句
She has a nephew who is just
ten
years of age...
她有一个才10岁的侄子。
degrees
n. 度( degree的名词复数 ),程度,学位,(组织损伤的)深度;
例句
They are saying, with varying
degrees
of absolutism, that animals should not be exploited at all.
他们都多多少少带有些绝对地说动物根本不该被拿来利用。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We accept the outcome of the inquiry, without prejudice to the unsettled question of territorial waters.
我们接受了调查结果,并没有使悬而未决的领海问题进一步恶化。
...Alexandre de Merode, the president of the medical commission.
药物委员会主席亚历山大·德梅罗德
Sonja's husband is fighting at the front.
索尼娅的丈夫正在前线打仗。
Investors can apply for a package of shares at a set price...
投资者可以申购固定价格的股票组合。
...the degradation of salicylic acid in plants.
植物中水杨酸的降解
...Arthurian Romances.
亚瑟王的传奇故事
A crane was already unloading crates and pallets.
起重机已经开始卸载木箱和托盘了。
The commission's conclusions sweep away a decade of denials and cover-ups...
委员会的结论将十年来的否认和掩饰无情地揭开。
He did the backdoor deals that allowed the government to get its budget through Parliament on time...
他通过幕后交易使政府预算按时通过了议会批准。
Exports may be the only strong point in the economy over the next six to 12 months...
在接下来的 6 到 12 个月中,出口也许是经济中的唯一亮点。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动