查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
掠过浪尖的海鸥用英语怎么说?
掠过浪尖的海鸥
...seagulls skimming the waves...
相关词汇
seagulls
skimming
the
waves
seagulls
n. 海鸥( seagull的名词复数 );
skimming
n. 撇取浮沫,所撇取的浮沫;v. 撇去( skim的现在分词 ),掠过,轻轻擦过,略读;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
waves
n. 波( wave的名词复数 ),挥手,涌现的人(或事物),汹涌的行动(或思想)态势;v. 飘扬,摇摆,起伏( wave的第三人称单数 ),(一端固定地)飘扬,挥手指引,挥动…示意;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Like other tyrants, he tried to silence anyone who spoke out against him.
像其他暴君一样,他力图压制任何公开反对他的人。
He said chemical weapons had never been sited in Germany.
他声称从未在德国部署过化学武器。
...thumbnail sketches of heads of state and political figures...
对国家元首和政治人物的简略叙述
...a sketch of a soldier by Orpen.
奥彭所画的一幅士兵素描
Do you think I need new shocks?
你认为我需要换新的减震器吗?
Roland sometimes saw me as a shoulder to cry on.
罗兰有时把我看作是一个可以倾诉的对象。
Rough seas today prevented specially equipped ships from skimming oil off the water's surface...
今天海面上风浪很大,那些配有专门设备的船只无法展开清除海面浮油的工作。
...a savoury cake with a texture similar to that of carrot cake...
口感和胡萝卜蛋糕相似的一种美味蛋糕
The bathroom is not a pretty sight. The wallpaper's peeling, the tiles are crumbling.
浴室破旧不堪。墙纸剥落了,瓷砖也裂了。
The job itself had been simple enough...
工作本身十分容易。
Steel barriers can bend and absorb the shock.
钢制栅栏可以弯曲并能吸收冲击力。
...high-frequency radio signals.
高频无线电信号
At first sight it resembles a traditional village of two-storeyed, balconied houses, set among well-tended gardens.
乍一看,它就像个传统的村庄:带阳台的两层楼房坐落于精心照料的花园中。
...a very significant piece of legislation...
一条非常重要的法规
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖