查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
越南正遭受食物短缺之苦。用英语怎么说?
越南正遭受食物短缺之苦。
Vietnam is suffering from food shortage...
相关词汇
Vietnam
is
suffering
from
food
shortage
Vietnam
n. 越南;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
suffering
n. 受苦,遭难,苦楚,苦难,令人痛苦的事;v. 受苦(suffer的现在分词),蒙受;adj. 受苦的,患病的;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
food
n. 食物,食品,粮食,养料,资料;
shortage
n. 不足,缺点,缺少,缺少量,不足额;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I was approaching a fairly sharp bend that swept downhill to the left.
我正驶向下坡路上一个突然向左的急转弯。
...people sheltering illegal immigrants.
为非法移民提供庇护的人们
The village was founded by settlers from the Volga region.
来自伏尔加地区的移民建起了这个村庄。
Some of the trees were already beginning to shed their leaves.
有些树已经开始落叶了。
The Secretary emerged, a big fat man who quickly shook us all by the hand.
这位大臣现身了,是一个大块头,他迅速和我们所有人都握了手。
I'm no great shakes as a detective...
作为一名侦探我并不出色。
...Rembrandt's skilful use of light and shade to create the atmosphere of movement.
伦勃朗为营造一种动态效果而对光线和阴影的巧妙运用
...a blue-grey sheet of dust.
一层蓝灰色的灰尘
The supporters are being shadowed by a large and highly visible body of police.
拥护者们被大队警察明目张胆地跟踪。
Overhead cranes were lifting giant sheets of steel...
高架起重机正吊起一块块巨大的钢板。
Scientists now have to compete for funding, and do not share information among themselves...
科学家们现在为了资金不得不相互竞争,互相之间也不会共享信息。
He has never recovered from the shock of your brother's death...
他从未从你哥哥去世的打击中恢复过来。
Grouse shooting begins in August.
松鸡狩猎开始于 8 月。
That ruling had drawn sharp criticism from civil rights groups.
那项判决已遭到了民权组织的严厉批评。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为