查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a colourless, almost odourless liquid with a sharp, sweetish taste...是什么意思?
...a colourless, almost odourless liquid with a sharp, sweetish taste...
一种几乎无气味的无色液体,尝起来微甜,味道很冲
相关词汇
colourless
almost
odourless
liquid
with
sharp
sweetish
taste
colourless
adj. 无色的,无趣的,不刺激的,呆板的;
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
odourless
adj. 没有气味的,无臭的;
liquid
n. 液体,流音;adj. 液体的,清澈的,(声音)流畅的,易转换成现款的;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
sharp
adj. 敏锐的,锋利的,狡猾的,聪明的,尖锐的;adv. 猛烈地,尖锐地,尖利地,偏高地;n. 升半音,尖头,骗子,内行,专家;vt. [音乐]把(音调)升高(半音);vi. [音乐]升音演奏(或演唱);
sweetish
adj. 有点甜的,有点美丽的,甜津津;
taste
n. 味道,滋味,味觉,风味;vt.& vi. 尝,品尝;vt. 吃,喝,浅尝;vi. 尝味,略进(饮食),(少量地)吃,有某种味道;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We have repeatedly told planners that services are vital on a motorway like the M40.
我们一再告知城市规划者在诸如M40 之类的高速公路旁建服务站是必不可少的。
Both sides are looking for ways to settle their differences...
双方都在寻求消除分歧的方法。
His writing benefits from the shade of Lincoln hovering over his shoulder.
他的写作得益于他感到已故的林肯一直在他身后激励着他。
Many businessmen still find it hard to shake themselves out of the old state-dependent habit.
很多商人发现自己仍然很难摆脱依赖政府的老习惯。
The republics have worked out a plan for sharing control of nuclear weapons.
一些共和国已经制订出共同控制核武器的计划。
Albert settled himself on the sofa...
艾伯特舒舒服服地坐在沙发上。
Another man constantly chain-smoked and seemed to have the shakes.
另一名男子一直一支接一支地抽烟,似乎身体有些发抖。
The performers have all offered their services free of charge.
演员们都愿意免费出演。
'Don't contradict your mother,' was Charles's sharp reprimand...
“不要和你妈妈顶嘴,”查尔斯严厉地斥责道。
The hood shadowed her face.
风帽挡住了她的脸。
I have had more than my full share of adventures.
我已经有了太多丰富多彩的历险。
...the BBC World Service.
英国广播公司国际广播台
...the TV series 'The Trials of Life' presented by David Attenborough.
由戴维·阿滕伯勒主持的电视系列片《生命之源》
Fossil fuels such as coal, oil and gas will service our needs for some considerable time to come.
诸如煤、石油和天然气之类的矿物燃料会在以后很长一段时间里满足我们的需求。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱