查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
女仆每星期换一次床单。用英语怎么说?
女仆每星期换一次床单。
Once a week, a maid changes the sheets.
相关词汇
once
week
maid
changes
the
sheets
once
adv. 一次,一趟,一倍,曾经,一旦;conj. 一旦…就…,一经;n. 一次,一回;
week
n. 一星期,周,工作周(一个星期中的工作时间);
maid
n. 女仆,侍女,少女,处女,未婚女子;
changes
n. (会令人感兴趣或可喜的)变化( change的名词复数 ),换车,辅币,变迁;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
sheets
n. 纸( sheet的名词复数 ),被单,一张(通常指标准尺寸的纸),一大片(覆盖物);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His nose was thin and sharp.
他的鼻子又细又尖。
Fossil fuels such as coal, oil and gas will service our needs for some considerable time to come.
诸如煤、石油和天然气之类的矿物燃料会在以后很长一段时间里满足我们的需求。
They are not optimistic about a settlement of the eleven year conflict.
他们不是很有信心能和平解决这场长达 11 年的纷争。
His voice shaking with rage, he asked how the committee could keep such a report from the public.
他气得声音发抖,质问委员会这样一份报告怎么能向公众隐瞒。
They agreed to try to settle their dispute by negotiation...
他们同意通过谈判来努力解决纠纷。
...the small income he had shared with his brother from his father's estate...
他兄弟二人从父亲那里继承的一小笔遗产
Gates is known to be a superb analyst with a sharp eye and an excellent memory.
盖茨是公认的杰出分析家,他目光敏锐且记忆力超群。
Both sides are looking for ways to settle their differences...
双方都在寻求消除分歧的方法。
She felt a deep sense of shame...
她深感羞愧。
...the capacity to convey subtle shades of meaning.
能表达意思上的各种微妙差别的能力
The entire film revolves around drugs, sex and violence...
整个影片围绕着毒品、性和暴力展开。
Her son's affair had humiliated and shamed her.
儿子的事让她感到难堪和羞愧。
I had to stop at the traffic lights and put down the sun visor to shade my eyes from the light.
我不得不在红绿灯处停车,然后放下遮阳板来遮挡阳光。
...a colourless, almost odourless liquid with a sharp, sweetish taste...
一种几乎无气味的无色液体,尝起来微甜,味道很冲
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游