查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
儿子的事让她感到难堪和羞愧。用英语怎么说?
儿子的事让她感到难堪和羞愧。
Her son's affair had humiliated and shamed her.
相关词汇
her
affair
had
humiliated
and
shamed
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
affair
n. 事情,事件,事务,个人的事,私事,风流韵事;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
humiliated
adj. 感到羞愧的;v. 使蒙羞,羞辱,使丢脸( humiliate的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
shamed
v. 使蒙羞( shame的过去式和过去分词 ),玷辱,使感到羞愧,使相形见
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Like any other public servants, police must respond to public demand...
和其他所有公务员一样,警察必须服务于公众的需求。
...an aircraft carrier that saw service in World War II.
曾在二战中服役的航空母舰
The birds must be weighed, sexed and tagged.
必须对这些鸟称重,辨识雌雄并挂上标牌。
His writing benefits from the shade of Lincoln hovering over his shoulder.
他的写作得益于他感到已故的林肯一直在他身后激励着他。
I think he is shallow, vain and untrustworthy...
我认为他肤浅、自负、不可靠。
He has always lived in the shadow of his brother.
他一直活在他哥哥的影子中。
I had to stop at the traffic lights and put down the sun visor to shade my eyes from the light.
我不得不在红绿灯处停车,然后放下遮阳板来遮挡阳光。
...politically sensitive matters.
政治敏感事件
Do you have the sense that you are loved by the public?
你认为自己深受民众喜爱吗?
That is, after all, the primary reason we live — to be of service to others.
别忘了,那是我们活着的主要原因——帮助他人。
They settled with Colin at the end of the evening.
晚上聚会结束的时候他们和科林结清了账。
They are now making plans to form their own separate party...
他们如今正计划组建自己的独立政党。
We were amazed, shocked, dumbfounded, shaking our heads in disbelief.
我们震惊、愕然、目瞪口呆,难以置信地摇着头。
After two late night sessions, the Security Council has failed to reach agreement...
在深夜召开两次会议后,安全理事会还是没有达成一致。
热门汉译英
they
by
Detailed
blacked
have
your
larger
ongoing
Tuesday
hauling
shows
oriented
here
from
amazing
fiddler
raisins
expository
mop
showy
chalky
crease
said
compared
summed
con
enlisted
delicious
got
热门汉译英
耦
无用输出
团体间的
帆柱
永恒值
掩饰
尤指水果或蔬菜
绉褶多的
使滚雪球般增大
十八
奥氏体变拔丝法
角膜散光计
醒状昏迷
韵律学
免疫电渗电泳
馋嘴的
产生
向内
使成为奴隶
蝙蝠
发达
将军军阶
儿童时代
冲昏头脑
大学生
恩惠
煽动家
天赋
肝病痢疾
睾丸
怂恿的
淫秽
澳洲
绝热
风成
毁灭
脊椎
失去效用
令苦恼
用铁锚钩住
周边地区
效用
下掷
昆裔
掷
美国蔓藤
掷出
紫藤
召集
最新汉译英
fitting
pleasance
electrodialyzer
winners
hemodialyzer
recorders
dialyzator
waffling
brollies
embankment
embanking
brolly
embank
benzpyrene
jump-sack
Ghostwatch
laconicism
sorted
ankylodere
conglutination
asynechia
patand
booklet
modish
exert
subrogate
Jack
sorcery
whelp
最新汉译英
开火
来临
慢车停车的
窜改
慢车
费力
辉石
庭园
可透析的
与计算机有关
行浸礼
已经坏了
洗礼用桶
细木柄标枪
降落伞状物
简短声明
滤膜分析器
已经开始并进行着
透析器
路堤
透析的
血液透析
庇荫的
简练的格言
仇英者
苯并芘
圣洗地
再洗礼论者
已经
简短
施浸礼
降落伞
洗礼仪式
然则
简短的笔记
修边
浸礼
但是
洗礼
透析
麻疯病院
安居
害臊的
唇粘连
杀青
被告或被告律师的
士兵
下狱
常指干了坏事以后