查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her son's affair had humiliated and shamed her.是什么意思?
Her son's affair had humiliated and shamed her.
儿子的事让她感到难堪和羞愧。
相关词汇
her
affair
had
humiliated
and
shamed
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
affair
n. 事情,事件,事务,个人的事,私事,风流韵事;
例句
He was accusing my mum of having an
affair
with another man...
他指责我妈妈与另一个男人有染。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
humiliated
adj. 感到羞愧的;v. 使蒙羞,羞辱,使丢脸( humiliate的过去式和过去分词 );
例句
She had been beaten and
humiliated
by her husband...
她遭到丈夫的殴打和羞辱。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
shamed
v. 使蒙羞( shame的过去式和过去分词 ),玷辱,使感到羞愧,使相形见
例句
By 1838, the abolitionists had
shamed
parliament into ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Kaifu threatened to dissolve the Parliament and call an election.
卡夫威胁要解散议会并举行选举。
A young mother has flown to Iceland to unravel the mystery of her husband's disappearance...
一位年轻的母亲飞抵冰岛,要揭开她丈夫失踪之谜。
Investors would do well to take a look at the Swiss economy.
投资者应该关注一下瑞士的经济。
...a barely legible sign.
字迹难辨的招牌
She remembered it all too well...
她记得太清楚了。
They were almost apologetic about the improvements they'd made...
对于他们所做的改进,他们简直感到愧疚。
He raced into the living room with his package, excitedly pulling at the wrappings.
他拿着包裹冲进客厅,兴奋地撕开包装袋。
All of us felt like social outcasts.
我们都觉得自己像是社会的弃儿。
She wanted to make a clean break from her mother and father.
她想和父母一刀两断。
The British film industry could not pay its way without a substantial export market.
没有广阔的出口市场,英国电影工业无以为继。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子