查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
穆斯林聚居区用英语怎么说?
穆斯林聚居区
...a Muslim settlement.
相关词汇
Muslim
settlement
Muslim
n. 穆斯林,伊斯兰教信徒;adj. 穆斯林的,伊斯兰教信徒的;
例句
His grandfather was a
Muslim
cleric.
他的祖父是一名穆斯林阿訇。
settlement
n. 解决,结算,<律>金钱或财产的转让(契约),沉淀,定居点;
例句
Without their assent a political
settlement
cannot be reached.
没有他们的同意,不可能达成政治上的和解。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bullying can indeed be distressing and frightening for those at the receiving end.
受到欺凌的人会真实地感到痛苦和害怕。
We don't consider we did anything wrong.
我们认为我们没有做错什么。
The present flow of refugees was manageable...
目前难民的流动尚可控制。
We don't expect candidates to be paragons of virtue.
我们不指望候选人在道德上尽善尽美。
Quickly dip the base in and out of cold water.
把底部在冷水中快速地浸一下后拿出来。
She is famed for playing dizzy blondes.
她以扮演金发傻妞而闻名。
...a slim volume of verse...
一本薄薄的诗集
Hum, I am sorry but I thought you were French.
嗯,很抱歉,我以为你是法国人。
It was still under guarantee.
它还在保修期内。
...Samuel Barber's Adagio For Strings.
塞缪尔·巴伯的《弦乐慢板》
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
biology
gluttonous
i
now
robin
events
acquaintance
phrases
l
Ming
A
learned
want
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
史料编纂者
反弹
最新汉译英
manifests
tempers
undertakes
fault
lei
watts
thrusts
gestured
emerged
inundate
slain
amazing
solemn
ABI
scratched
chow
modern
blackcock
discord
pushes
cool
dog
lice
chapter
shifted
astringed
effable
friend
legends
最新汉译英
特别指出
铲形部份
卷心菜丝
超低空飞行
使完整
偷
受监视的
有性别的
专题论文集
如聚苯乙烯
史诗般的作品
无瑕可谪
盾形奖牌
罪犯有组织的
专科全书
行列式
超凡的个人魅力
卫矛羰碱
保持联系
咬紧牙关
像小妖精的
一回
自学的艺术家
发作性的
给安鬃毛
史料编纂者
品质优良的
治安推事
非生产性的
享乐主义
前期
列于表上
违背
拥挤
强烈反对某事物的
箱状物
主动建议
宴请
像熊一样的
明白无误的
杜鹃花目
深赤褐色的
狂热的诗
慎重拟定
石墨
转接板
做滑稽动作
周期
顺利