查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
每栋别墅都有一间独立的起居室。用英语怎么说?
每栋别墅都有一间独立的起居室。
Each villa has a separate sitting-room...
相关词汇
each
villa
has
separate
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
villa
n. 别墅,公馆,<英>(城郊)住宅;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
separate
vt.& vi. 分开,(使)分离,区分,隔开;vt. 分离(混合物),分居,分类,割开;vi. 分手,断裂,(夫妻)分居,断绝关系;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Other archaeologists are sceptical about his findings.
其他考古学家对他的发现表示怀疑。
I want to take advantage of your lifetime of scholarship.
我希望能够用到您一生的学识。
...scarred wooden table tops.
有划痕的木桌面
He says the economy has gone to seed...
他说经济已经走向衰退。
Lulled into a false sense of security, we eagerly awaited their return.
我们被一种虚假的安全感所麻痹,急切地等着他们回来。
I get a sense that people are feeling better about themselves.
我觉得现在人们的自我感觉更好了。
When that doesn't work they sometimes have the sense to seek help...
那种方法不奏效的时候,他们有时会想到要寻求帮助。
He was rushed to hospital for a brain scan.
他被火速送往医院做脑部扫描。
Suddenly you got this sense that people were drawing themselves away from each other...
突然间你就有这样一种感觉:人们正在彼此疏远。
He's scared stiff of the relationship breaking down.
他非常害怕关系破裂。
...a quick money-making scheme to get us through the summer...
能够让我们撑过这夏天的快速赚钱之道
They stood in a semi-circle round the teacher's chair and answered questions.
他们围着老师的椅子站成半圆形回答问题。
The project should be reappraised to see whether it made sound economic sense...
该项目应重新评估,以确定其是否可以产生良好的经济效益。
They looked at me as if I had taken leave of my senses.
他们看着我,就像我已经疯了一样。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于