查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我的记忆不容亵渎。用英语怎么说?
我的记忆不容亵渎。
My memories are sacred...
相关词汇
my
memories
are
sacred
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
memories
n. 记忆力( memory的名词复数 ),记忆中的事物,记忆系统,记忆容量;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
sacred
adj. 宗教的,神圣的,受崇敬的,值得崇敬的,有宗教性质的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He raised the roof at the conference when he sang his own version of the socialist anthem, The Red Flag.
他演唱自己改编的社会主义赞歌《红旗颂》时,声音穿透了会场的屋顶。
Earlier this year, everything was coming up roses for them. Their 'Going Blank Again' album was selling well, and their British tour was a virtual sell-out.
今年年初,他们一切都很顺利。专辑《再次一片空白》十分畅销,英国巡演的票也几乎销售一空。
She clicked her tongue against the roof of her mouth.
她用舌头顶着上腭发出啧啧声。
From an unlikely background he has risen rapidly through the ranks of government.
虽然没有什么背景,但他在政府中的地位仍然迅速提高。
...a runaway best-seller.
一炮打响的畅销书
Sergeant Long will hit the roof when I tell him you've gone off.
如果我告诉朗中士你已经走了,他会大发雷霆的。
The runaway car careered into a bench, hitting an elderly couple...
那辆失控的车猛冲到一条长椅上,撞伤了一对老夫妇。
The group celebrated the regime's rise to power in 1979.
这个集团庆祝该政府于1979年上台执政。
They enjoyed a romantic dinner for two at one of their favourite restaurants.
他俩在他们最喜欢的一家餐馆里吃了一顿浪漫的二人晚餐。
While his relations with his mother were reasonably satisfactory, having her living under the same roof was a totally different matter!
虽然他和母亲的关系还算不错,但和她住在一起就完全是另外一回事了。
...a rocky headland.
岩石嶙峋的海岬
The army claims the rebels are on the ropes.
军队声称叛军支撑不了多久了。
He stood very still, staring in at the ruins of his work.
他站在那里一动也不动,呆呆地看着他残余的作品。
They would go out on his route and check him.
他们会到他那里走访一下,看看他的情况。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料