查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
诸如胡萝卜和马铃薯之类的块根作物用英语怎么说?
诸如胡萝卜和马铃薯之类的块根作物
...root crops such as carrots and potatoes.
相关词汇
root
crops
such
as
carrots
and
potatoes
root
n. 根,根源,原因,本质,祖先,[乐]和弦基音;vt. 使生根,使固定,根源在于,欢呼,喝彩;vi. 生根,根除;
crops
n. 作物( crop的名词复数 ),短发,一群(人),(谷物、水果等一季的)收成;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
carrots
n. 胡萝卜( carrot的名词复数 ),(为说服人做事所许诺的)酬报,不能兑现的报酬(或甜头),诱饵(像在驴的鼻尖下挂着的胡萝卜);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
potatoes
n. 马铃薯,土豆( potato的名词复数 ),小人物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The following day their horses and goods were restored to them...
第二天,马匹和货物都归还给了他们。
If you are already considered a credit risk by a bank, a secured loan might be your only alternative.
如果银行已经认为你有信用风险,那么抵押贷款就是你唯一的选择了。
I don't have any romantic notions about having a baby. It's a really tough job.
我对生孩子并没有抱任何幻想。这的确是件很不容易的事情。
The firm last night offered a £10,000 reward for information leading to the conviction of the killer.
昨晚这家公司悬赏 1万英镑,寻找能将凶手定罪的证据。
During the playing of the national anthem the crowd roared and whistled...
在播放国歌的时候,人们喊叫着,吹着口哨。
She looked at Ginny and tears rolled down her cheeks.
她看着金尼,泪水滑落脸庞。
The Sunday Mercury accused her of trying to revenge herself on her former lover...
《星期日信使报》指责她企图报复她以前的情人。
The plays are in rhyme.
这些剧本以韵文写成。
Both sides have roles to play.
双方都各有自己的角色。
...a piece of ribbon.
一根丝带
The restaurant has been refurbished — it was found to be a fire risk...
这家餐馆已经重新整修了——之前发现存在火灾隐患。
One of the most serious injuries was to Simon Littlejohn, who was forced to retire from the race with a leg injury.
伤势最重的人之一是西蒙·利特尔约翰,他腿部受伤,被迫退出了比赛。
His parents are trying to make up to him for the restrictions of urban living...
他的父母正试图弥补他在城市生活的局限。
Experts claimed that teachers had to be Einstein, Marie Curie and Linford Christie rolled into one to help children grasp the new national curriculum...
专家们称老师必须集爱因斯坦、居里夫人和林弗德·克里斯蒂的本领于一身,才能帮助孩子们掌握新的国家课程大纲。
热门汉译英
i
sixteen
Greece
site
costa
play
poor
witnessed
l
bamboo
plaid
en
bees
suggests
discovers
develop
farts
crystal
ongoing
allowed
onions
here
BS
actively
belittled
periods
of
love-philter
small
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
运货马车夫
太过分
几乎没有
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
好像真实的
性
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
贸易或经济的
令人尴尬的错误
厄运
抓紧器
最新汉译英
excises
dash-out
called
Tomorrow
record
lay
love-philter
hands
doily
doorstep
Microsystems
emigrated
flappable
elfin
lie
existentialists
flung
volunteered
dulcamara
Baalism
stained
garrulous
Flores
scouts
bets
analogues
gendarmerie
gimcrack
chops
最新汉译英
小组
视觉上
增殖性红斑
兴趣广泛地
爱国主义者
电阴性
西南方
二位二进制数
新工作者
有计划有步骤的
热心
京尼平甙
大使的职位
外胚层的
少量投资
应收账户
感情脆弱的
正在考虑的
盖伦制剂
海葵毒
将资料数字化
以原来的速度
西德尼
够支付
义勇队
公开支持
美术家
灌木似的
进货
调唆
母亲方面的
出席者
防风夹克
乳品加工工人
校对者
详细目录
不被阻塞的
多坑的
不必要的
夏令
麻栉
无比的
国会大厦
配菜
没有威胁性的
机灵
居中的
沙夫茨伯里
简短