查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
加泰罗尼亚自治区首府巴塞罗那用英语怎么说?
加泰罗尼亚自治区首府巴塞罗那
...Barcelona, capital of the autonomous region of Catalonia.
相关词汇
Barcelona
capital
of
the
autonomous
region
Catalonia
Barcelona
n. 巴塞罗那(西班牙东北部港市);
例句
...the blanket coverage of the
Barcelona
Olympics.
对巴塞罗那奥运会的全面报道
capital
n. 首都,资本,资源,大写字母;adj. 极好的,死刑的,资本的,首都的;
例句
It absorbed vast amounts of
capital
that could have been used for investment...
它消耗掉了原本可用于投资的大笔资金。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
autonomous
adj. 自治的,有自主权的,[生,植]自发的;
例句
They proudly declared themselves part of a new
autonomous
province.
他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
region
n. 地区,地域,地带,行政区,管辖区,(大气,海水等的)层,界,境,(学问等的)范围,领域;
例句
During the Soviet era and its immediate aftermath, the
region
was officially known as 'Middle Asia and Kazakhstan'.
在苏联时代和紧随其后的一段时期,该地区的官方名称为“中亚和哈萨克斯坦”。
Catalonia
加泰罗尼亚(西班牙东北部一地区)(或译卡塔卢尼亚);
例句
Barcelona will be hoping to bring the trophy back to Spain — sorry,
Catalonia
— for the first time.
巴塞罗那将有望首次把奖杯捧回西班牙——抱歉,是捧回加泰罗尼亚。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
...a new charter for training to enable young people to make the most of their potential.
能够使年轻人充分发挥潜能的新培训规章
...a charitable organization that has spent millions aiding pharmaceutical research.
已投入巨资资助药物研究的一家慈善机构
He was treated for the effects of inhaling smoke.
他因吸入烟尘而接受治疗。
The treatment does not involve the use of any artificial drugs.
这种治疗不会使用任何人工合成药物。
Molly had cringed when Ann started picking up the guitar...
安开始弹吉他时,莫莉感到有些难堪。
...some of the most hostile climatic conditions in the world...
世界上最恶劣的几种气候条件
In the course of time, many of their myths become entangled.
最后,他们很多荒诞的说法都变得错综复杂了。
Peace talks between the two sides ended in deadlock last month.
双方上个月的和平谈判陷入了僵局。
He is no stranger to controversy...
他是个颇具争议的人物。
The German authorities are considering an airlift if the situation becomes critical...
如果局势变得危急,德国当局将考虑实施空运。
热门汉译英
channel
l
blacked
furrowed
moving
lie
underlined
unbridled
dynasty
hot
build
pep
tells
creating
trickled
fosters
witch
ended
life
thousand
bow
cause
own
larger
treated
born
active
bothering
mas
热门汉译英
偷工减料的营造商
太阳单色像
热烈欢迎或赞
在社会
提纲
反社会的
半圆形的小馅饼
冰山
收割庄稼
译成电码的
安伏欧计
偏远地区
队形
品质或情感的
大主教区
金雀花碱
那不勒斯
边远地区
胰岛素原
呼呼作声地飞
乳糜化
兔类
偏侧弱视
多路输出选择器
杆形中性白细胞
交叉着的
浩加炸药
施压力以供氧气的
芳香族的
军团
二溴化氯
偏侧椎板切除术
中世纪动物寓言集
常醉的
假小子
河中的
狂热赞词
秃头症
同温的
间发性酒狂
艳丽服装
或量变曲线
金刚石锥头
杀婴
辛可明
离心干燥机
小生殖器
苄氟噻嗪
大声说出
最新汉译英
hospitality
farmer
bounds
warm
expressly
lessons
green
deceased
thorns
deterioration
rank
sweetie
mellowed
employers
unfasten
donate
enraged
adversity
freaks
chases
theorist
packets
manes
defiance
seemingly
inferred
trainers
pearls
interpretations
最新汉译英
将来有一天
出家人
缠线框
打屁股
混凝土
张望
自便
不可恢复
横跳躲闪
跳绳
发掘或挖出某物
棍棒
智囊团
婴儿车
悬吊着
不活跃地
文化遗产
母亲身份
铌钛铀矿
奥尔特
祝圣
狂想曲
沃特金斯
黄铜矿
锥子
滴耳剂
盛装打扮
驱逐出律师
手艺人
瘭疽
兴奋感
增补的
航天疲劳
未来主义者
克雷韦库尔
肝胃的
浸水除鳞
狂吃暴饮
乙酰磺胺噻唑
球茎
胰凝乳蛋白酶
露营
溴酸盐
黏土坑工人
美好
超高频
躲避球
疱疹脑炎
权势