查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
周六午后是休闲和外出游玩的时间。用英语怎么说?
周六午后是休闲和外出游玩的时间。
Saturday afternoon is for recreation and outings...
相关词汇
Saturday
afternoon
is
for
recreation
and
outings
Saturday
n. 星期六,周六;
例句
I will be anything but quiet on
Saturday
night!...
星期六的晚上我根本静不下心来!
afternoon
n. 下午,后期,后部;
例句
The
afternoon
was hot, sticky and airless.
那个下午闷热潮湿。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
recreation
n. 消遣(方式),娱乐(方式),重建,重现;
例句
...the museum's
recreation
of a New York dining-room (c. 1825-35).
博物馆内对一家纽约餐厅(约1825-1835年)的再现
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
outings
n. 远足,郊游,短途旅行( outing的名词复数 );
例句
Many
outings
can now be horrendously expensive for parents with a young family.
目前很多短途出游对于子女年幼的父母来说都贵得离谱。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Daily News once had the highest circulation of any daily in the country...
《每日新闻报》的发行量曾位居全国所有日报之首。
...market stalls selling local fruits.
出售当地水果的市场摊位
The king said there was now a window of opportunity for peace.
国王说现在有寻求和平的短暂机会。
Lynda now sees many of her clients downshifting in search of a new way of living.
琳达现在发现她的很多客户都在调换工作减轻压力,寻求一种新的生活方式。
He made only a veiled reference to international concerns over human rights issues...
他只是含蓄地提到了国际社会对人权问题的关注。
Your metabolic rate is the speed at which your body transforms food into energy...
新陈代谢率是身体把食物转换为能量的速度。
...the clear tone of the bell.
清亮的铃音
I don't have the least idea of what you're talking about...
我一点儿都不知道你在说什么。
In a misguided attempt to be funny, he manages only offensiveness...
他本想表现得风趣一点,却弄巧成拙地冒犯了别人。
Anyone who has overpaid tax will be able to backdate their claim to last April.
超额纳税者申领退款可以从去年4月算起。
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
esteem
grotto
parents
countering
parades
Parallel
the
jin
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
in
quieter
preserving
guested
instead
avert
Father
single
rites
swipe
热门汉译英
学生
制定法律
仓库
无后盾的
解放运动
验定
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
逃命者
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
保持健康
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
夹竹桃麻甙
甘油磷酸激酶
视觉资料
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
国际截瘫医学会
列成表
抗凝血剂
存档
外菌根
抗纤维瘤的
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
最新汉译英
investment
clanking
aspects
smartest
seamy
scion
reassuring
deadened
Gifts
flannels
union
exceeded
dreams
dick
miss
adjacent
tackle
ridiculed
pang
anuretic
milestone
gone
supermarket
wielding
learned
enquiry
dialogue
petitions
predecessors
最新汉译英
成熟
运动裤
爪子
磁悬浮列车
头目
为配和声
具重要性
金属等变形
学生
安好
马戏团
使用钥匙
基辅
精巧地制作
婆娘
解放运动
一批货物
松弛
构成要素
最糟糕的
人物角色
词典编纂的
效果
准则
不至于
形容词性词语
解说
明显的
水池
拼命工作
垃圾桶
娇小可爱
伶俐地
去鳞机
排队
意见不合
政治观点
羞羞答答
拘泥形式的
课文
骇人听闻的事件
反对党
保持健康
你们自己
不平衡
大声喊
锯齿状的
行动矫揉造作
体罚