查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鼠灾泛滥的废弃建筑用英语怎么说?
鼠灾泛滥的废弃建筑
...a rat-infested derelict building.
相关词汇
derelict
building
derelict
adj. 被抛弃的,废弃的,玩忽职守的;n. 遗弃物,玩忽职守者;
building
n. 建筑物,楼房,房屋,建筑(艺术或行业);v. build的现在分词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the massive mountain ranges to the north.
向北延伸的巨大山脉
...an Army firing range.
陆军射击场
Various insurance schemes already exist for this purpose.
已经有各种保险计划可以实现这一目的。
...rappers like MC Hammer.
像M. C. 哈默那样的说唱乐手
The usual punishment is a fine.
通常处以罚款。
'Even the President's staunchest supporters have some issues where they simply must break ranks,' says Senator Lott...
“即使是总统最忠实的拥护者在某些事情上也会不听指令,”参议员洛特说。
He said Japan would continue to pursue the policies laid down at the London summit...
他说日本将继续贯彻伦敦峰会所制定的政策。
...the pretentious quality of the poetry...
这首诗浮夸造作的特点
Feeding is not a problem because the birds range over such a large area...
这种鸟活动的范围很大,因此觅食不成问题。
The teachers are enthusiastic and have a sense of purpose.
教师们很热情并且很有决心。
You can decide whether there is hope in working for mutual happiness, or if you should call it quits.
你可以决定是否有希望为双方共同的幸福努力,或者就此一刀两断。
They might well be prepared to do you harm in order to achieve their purpose...
为达成自己的目的,他们说不定已经做好了伤害你的准备。
He must be treated as a hostage of high rank, not as a common prisoner.
必须把他当成高级人质来对待,而不能像对待普通囚犯那样。
The General Assembly welcomed five new members to its ranks.
联合国大会对5个新成员国的加入表示了欢迎。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人