查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
加两汤匙花生油。用英语怎么说?
加两汤匙花生油。
Add 2 tablespoons of peanut oil.
相关词汇
add
tablespoons
of
peanut
oil
add
vt. 增加,补充,附带说明,把…包括在内;vi. 增加,做加法,累积而成,扩大;n. 加法,加法运算,(一篇报道的)补充部分;
tablespoons
n. 大汤匙,大调羹( tablespoon的名词复数 ),一大汤匙的量;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
peanut
n. 花生,微不足道的人,小人物,很少的钱;adj. 微不足道的;
oil
n. 油,石油,油画,燃油;vt. 给…加油;vi. 化成油;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They parade their virtuous beliefs and hide their vices...
他们大秀美德并掩盖自己的罪恶。
...a peaceful Georgian house in the heart of Dorset...
多塞特腹地一幢宁静的乔治王朝风格的房子
He wiped his sweaty palm.
他擦了擦满是汗水的手掌。
The farmers staged a noisy but peaceful protest outside the headquarters of the organization...
农场主在该组织总部外进行了喧闹而和平的抗议。
Germany had not requested Franco's consent for the passage of troops through Spain...
德国没有征求佛朗哥的同意便让军队通过了西班牙。
He doesn't have the patience to wait...
他没有耐心等待。
'Don't you worry about any of this,' she said patting me on the knee...
“这个你什么都不用担心,”她轻拍着我的膝盖说。
...a machine for painting white lines down roads...
用漆在马路上划白线的机器
The Algarve is a golfer's paradise...
阿尔加维是高尔夫球手的天堂。
He cleared a passage for himself through the crammed streets...
他在拥挤的街道上挤出了一条通路。
You may have free passage across our territory whenever you require it.
无论你什么时候需要,都可以自由穿过我们的领地。
...fish paste sandwiches.
鱼酱三明治
...a pot of red paint...
一罐红漆
He was a courier for the Polish underground and parachuted into Warsaw...
他是波兰地下组织的情报员,被空降到华沙。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步