查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他读了一节弥尔顿的诗。用英语怎么说?
他读了一节弥尔顿的诗。
He reads a passage from Milton.
相关词汇
he
reads
passage
from
Milton
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
reads
v. 读,看懂,理解( read的第三人称单数 ),显示,标明;
passage
n. (文章的)一段,经过,通路,通道,旅程,行程;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Milton
n. 米尔顿(m.);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Johnson thought he had the board of directors in the palm of his hand...
约翰逊以为自己完全掌控了董事会。
I have a particular responsibility to ensure I make the right decision...
我肩负特殊责任,必须确保自己作出的决定是正确的。
He went deathly pale.
他面如死灰。
It was warm enough to be outdoors all afternoon...
天气很暖和,整个下午都可以呆在户外。
Daisy strode alongside her, breathing heavily but keeping pace.
黛西在她身边大步走着,大口喘着气,但是没有落后。
...a package addressed to Miss Claire Montgomery.
寄给克莱尔·蒙哥马利小姐的包裹
The paint was peeling on the window frames...
窗框上的油漆在剥落。
...the outgoing director of the Edinburgh International Festival.
即将卸任的爱丁堡国际艺术节主席
His sailing instructor fell overboard and drowned during a lesson...
他的航海教练在一次训练课时从船上失足跌入水中,溺水身亡。
When someone you love has a life-threatening illness, everything else pales in comparison.
你爱的人得了致命疾病时,其他一切事情都显得不那么重要了。
They started to mend the woodwork and paint the walls...
他们开始修补木建部分,粉刷墙壁。
Government statistics show the largest drop in industrial output for ten years.
政府统计数据显示这是10年来工业产量最大幅度的滑坡。
She might have been paraded as a woman who was working hard to change her ways.
她可能已经被吹嘘成一个靠努力工作改变命运的女人了。
She looked pale and tired...
她看起来脸色苍白憔悴。
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备