查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
索恩的电子公司雇用了约5,000名员工。用英语怎么说?
索恩的电子公司雇用了约5,000名员工。
Thorn's electronics operation employs around 5,000 people...
相关词汇
electronics
operation
employs
around
people
electronics
n. 电子学,电子学应用,电子器件,电子工业,电子流行音乐;
operation
n. 操作,经营,手术,[数]运算,作用;
employs
v. 雇用( employ的第三人称单数 ),使用,利用;
around
adv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I knew that if I didn't make a note I would lose the thought so I asked to borrow a pen or pencil...
我知道如果我不把这个想法记下来就会忘记,所以我找人借了支笔。
Since Mr Bennett was going to need some time off work, he asked for a sick note...
因为贝内特先生要请假一段时间,他请医生开了病假条。
I've got half a ton of gravel in the lorry but he won't sign my delivery note.
我的卡车里装着半吨沙砾,但他不给我签收送货单。
Her company ran its own workplace nursery.
她的公司开办了内部的托儿所。
She nodded towards the drawing room. 'He's in there.'...
她朝客厅方向扬了扬头说:“他在那里面。”
Suddenly, I noted that the rain had stopped...
突然,我意识到雨已经停了。
...a noble and pure wine.
优质纯葡萄酒
Getting his book into print has been an Olympian task in itself.
将他的书付印本身就是一件浩大的工程。
...a nuclear power station.
核电站
He was an upright and noble man who was always willing to help in any way he could...
他是一个正直高尚的人,总是愿意尽其所能帮助他人。
Men still occupy more positions of power than women.
担任要职的男性仍然比女性多。
The divorce would be granted when more important problems, notably the fate of the children, had been decided...
更为重要的问题,尤其是孩子的问题得到解决后,离婚会获批准。
Until his death in 1986 Greenwood owned and operated an enormous pear orchard.
到他1986年去世前,格林伍德一直拥有并管理着一片面积广阔的梨园。
Mr Davis has been asked on a number of occasions.
戴维斯先生曾多次被问及。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步