查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
詹姆斯·乔伊斯的《流亡者》,由J.C.C. 梅斯作序并注释用英语怎么说?
詹姆斯·乔伊斯的《流亡者》,由J.C.C. 梅斯作序并注释
...'Exiles' by James Joyce, edited with an Introduction and notes by J C C Mays.
相关词汇
by
James
Joyce
edited
with
an
introduction
and
notes
mays
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
James
n. 詹姆士;
Joyce
n. 乔伊斯(女子名);
edited
v. 编辑( edit的过去式和过去分词 ),剪辑(电影、录音磁带、无线电或电视节目、书等),主编(报纸、杂志等);
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
introduction
n. 介绍,引言,导言,采用,引进,新采用的东西;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
notes
vt. 记下,对…加注释;n. 注意( note的名词复数 ),笔记,单音,特征;
mays
v. 可以( may的第三人称单数 ),也许,会,但愿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Fuji Television Network, a highly successful commercial station.
富士电视网,一家非常成功的商业电视台
She was taking tiny bites of a hot dog and daintily wiping her lips with a napkin.
她小口地吃着热狗,用餐巾优雅地擦着嘴。
...the national characteristics and history of the country...
这个国家的民族特征和历史
The news from overseas is overwhelmingly negative...
来自海外的消息特别不容乐观。
He is keen to point out the benefits which the family network can provide.
他很乐意指出家庭网络可以带来的好处。
...food, fuel and other daily necessities.
食物、燃料和其他日常必需品
She nodded towards the drawing room. 'He's in there.'...
她朝客厅方向扬了扬头说:“他在那里面。”
A mysterious illness confined him to bed for over a month...
他得了一种神秘的怪病,卧床有一个多月。
Delegates have voted by a narrow majority in favour of considering electoral reform.
代表们投票表决,以微弱多数票赞同考虑选举制度的改革。
So far 57 have taken the test and all have been negative.
到目前为止,参加测试的有57人,测试结果均呈阴性。
He was a brilliant musician.
他是一位才华横溢的音乐家。
Many of the plants are native to Brazil.
这些植物中有很多原产地在巴西。
...one of Britain's best known rock musicians.
英国最知名的摇滚乐手之一
Most recent opinion polls suggest that the gap between the two main parties has narrowed...
最新的民意测验显示这两大主要政党之间的差距已经缩小了。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人