查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他强调了超级大国合作这一更重要的议题。用英语怎么说?
他强调了超级大国合作这一更重要的议题。
He emphasised the wider issue of superpower cooperation...
相关词汇
he
emphasised
the
wider
issue
of
superpower
cooperation
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
emphasised
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
The haircut
emphasised
her fragile beauty.
发型突出了她的精致之美。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
wider
adj. 宽的,广阔的(wide的比较级);
例句
Magistrates were given
wider
discretionary powers...
地方法官被赋予了更广泛的自由决定权。
issue
n. 问题,议题,(报刊的)期,号,发
例句
The Queen remains above criticism, apart from the
issue
of her tax liability...
抛开她的纳税义务不谈,女王一直无可指摘。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
superpower
n. 超级大国,超级强权,超等的巨大力量,超国家政治实体(指管强国的国际组织);
例句
The current sole
superpower
is far from being a disinterested observer...
当前唯一的超级大国远不是一个公正的旁观者。
cooperation
n. 合作, 协作,协助,配合;
例句
NATO had charted a new course for stability and
cooperation
in Europe...
北约制订了保持欧洲稳定与合作的新计划。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Williams ordered him to leave...
威廉斯命令他离开。
Reports of his drinking have been wildly exaggerated...
有关他酗酒的报道极尽夸张。
...soil that is poor in zinc.
缺锌的土壤
Certain words are vulgar and not acceptable in polite society.
有些字眼较粗俗,不为上流社会所接受。
Police and bodyguards had to protect him as the almost hysterical crowds struggled to approach him...
当情绪几近失控的人群拼命想接近他时,警察和保镖不得不保护他。
...a piercing whistle.
尖厉的哨音
...a packed programme of events—shows, dances, coach tours, sports, etc.
紧凑的活动安排——时装秀、舞蹈、四轮马车巡游、体育比赛等等
A fall of 50 per cent or more on prices is not beyond the realms of possibility...
降价50%或更多并非不可能。
We got engaged on my eighteenth birthday...
在我18岁生日那天我们订婚了。
...a brief funeral oration.
简短的葬礼悼词
热门汉译英
channel
model
l
songs
discussing
charming
splicing
mess
enormously
checking
breed
harmel
codes
lesson
animated
blocking
formset
pothers
invader
causes
conforms
praising
rising
material
tall
enough
directory
guilt
bubble
热门汉译英
小调的
心满意足地注视
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
绘画作品
精细的
广大地域
秘密地
司令官
欢欣
裁判员
有判断力的
作为
高等的
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
高水平
她自己
年少者
坑道
败类
零乱的东西
补充穿戴装饰品
肥胖性呼吸困难
爱好
鲜明
限制的
需要专门技能
七国联盟
给过高报酬
默想的人
吃力地行进
卸载
竭力解决
翰札
特别小的东西
全国
揭穿
靠山
向来
角落
季节
装饰线条
人人知道的
激起热情
广泛
最新汉译英
amain
warning
populists
gloom
donated
guilt
obsess
illusory
prelates
punctured
against
twofold
groovy
scene
evoked
dietary
erring
construction
packets
gutters
cerein
combine
distract
painting
bruiting
dusky
superiorly
rake-off
influenced
最新汉译英
继承亡夫爵位遗孀
猛然
天空
民风
弱小的
互相适应
相互适应
特殊利益
音调上的
公理体系
食物物质的援助
主脑人物
挽救生命
发出刺耳的叫声
阴谋策划
跳栏比赛选手
深思熟虑的人
停止争辩
绑架黑人卖作奴隶
清单上货物的装运
爱恶作剧的孩子
不吉祥的
违反者
联合诉讼
由于出身
回想起
包含或包括某事物
聚集地点
报文发送
旁系亲属
发射装置
稳固地
用鱼雷袭击
最近的
受虐待的
向上的
牢固的
使新鲜
清苦
快递公司
控制键
应获得
分批发酵法
衰败的
与冲突
以前地
被看作最重要的
即食的
建筑学