查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的四肢虚弱无力。用英语怎么说?
他的四肢虚弱无力。
His arms and legs were weak.
相关词汇
his
arms
and
legs
were
weak
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
arms
n. 武器,战争,臂,纹章,臂( arm的名词复数 ),武器,[复数]战事,权力;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
legs
n. 木头支架,腿( leg的名词复数 ),(与同一对手进行的比赛中的)一场,裤腿,腿肉;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
weak
adj. 柔弱的,虚弱的,无力的,软弱的,不中用的,愚钝的,淡薄的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mrs. Blount warned me not to interfere...
布朗特夫人警告我不要插手。
They warned him of the dangers of sailing alone...
他们警告他说独自航行危险重重。
The best information about hotels usually comes from friends and acquaintances who have been there...
关于酒店的最可靠信息通常来自曾经去过那里的朋友和熟人。
I'm used to having my sleep interrupted...
我习惯了睡觉时被吵醒。
Some scientists have voiced concern that the disease could be passed on to humans...
有些科学家表示了担忧,认为这种病可能传染给人类。
He got up and went out into the foyer.
他起身出去走进了大堂。
He described himself and Altman as victims rather than participants in the scandal...
他把他自己和奥尔特曼描绘成这一丑闻的受害者而不是参与者。
Half the road was up in Leadenhall Street, so their taxi was obliged to make a detour.
半条利德霍尔街都在修路,他们的出租车只好绕道走。
Egypt is once again accepted as an important voice in Arab politics...
埃及再一次被认为是阿拉伯政治中的一个重要声音。
Mexican cookery is economical, she says. Nothing goes to waste.
“墨西哥的烹调注重俭省,”她说,“任何东西都不会浪费。”
When the six weeks were up, everybody was sad that she had to leave.
6周过去了,大家都为她不得不离开而难过。
The poems which he wrote in the trenches are generally agreed to be those in which he found his true voice.
他在战壕里创作的那些诗歌被公认为是他找到了自己声音的作品。
He wasn't at all sure Sarah was up to that...
他一点都拿不准萨拉能否胜任。
Why did you need a room unless you were up to something?...
除非你要搞什么小动作,不然你为什么单要一间房?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者