查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他过了一段时间才慢慢适应。用英语怎么说?
他过了一段时间才慢慢适应。
He took some getting used to...
相关词汇
he
took
some
getting
used
to
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
getting
n. 获得(物),利益;v. 得到( get的现在分词 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was a great year for music, people had money, opportunities, hope—things were on the up and up.
对音乐而言,那是一个大好年头,人们有钱,有机会,有希望——一派欣欣向荣的景象。
I had never really learnt to type properly...
我从来没真正学会怎样正确打字。
I phoned twice a day, leaving messages with his wife...
我每天打两次电话,托他妻子捎口信。
This is how we do things here. You'll soon get used to it...
我们这里就是这么做事的。你很快就会习惯的。
I'll be up to see you tomorrow...
我明天来看你。
Britain cannot avoid being under the US nuclear umbrella, whether it wants to or not.
不管愿不愿意,英国都免不了要处于美国的核保护伞之下。
Will it be any trouble to get over here that quickly?
那么快来这里会不会有什么不便?
Until 1982 he was senior lecturer in botany at Durham University.
1982年以前他一直是达勒姆大学生物系的高级讲师。
It could be up to two years before the process is complete.
这一过程可能要两年时间才能完成。
The biggest star perk, and the biggest power trip, must be the private plane.
顶级的明星待遇和无上的权力体验肯定要数私人飞机了。
...a woman alone in the underground waiting for a train...
独自在地铁里等车的女子
The borough is twinned with Kasel in Germany.
该自治市与德国的卡瑟尔市结成了友好城市。
It takes two to tango and so far our relationship has been one-sided.
双方都应该努力,可迄今为止我们的关系只是一厢情愿。
They want their daughter to go to university, but they are also keen that she get a summer job...
他们想要女儿上大学,但也希望她能打一份暑期工。
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素