查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他上楼换上干净衣服。用英语怎么说?
他上楼换上干净衣服。
He went upstairs and changed into fresh clothes...
相关词汇
he
went
upstairs
and
changed
into
fresh
clothes
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
upstairs
adv. 在楼上,往楼上,在高空;adj. 楼上的;n. 楼上;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
changed
[医]变化的,改变的;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
fresh
adj. 新鲜的,淡水的,新的,无经验的;adv. 刚,最新的;n. 开始,新生,泛滥,淡水流;
clothes
n. 衣服,衣物,寝具;v. 穿(衣)( clothe的第三人称单数),给…提供衣服,(用语言)表达,覆盖;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
According to my friends I am the coolest, thinnest, cleverest, funniest journalist in the universe.
我的朋友说我是全天下最酷、最瘦、最聪明、最幽默的记者。
A man who for months had been dropping amorous hints about a long-term relationship upped and disappeared to America...
几个月来不断暗示爱意、想发展长期恋爱关系的男人却突然远走美国。
The moment the half-hour was up, Brooks rose...
半个小时一到,布鲁克斯便起来了。
'We'll all be arrested!' Thomas yelled, which was most unlike him.
“我们都会被抓的!” 托马斯大声嚷道,跟平时的他判若两人。
The correction had already been set in type.
那处修正已经出现在铅字纸上。
He got up and went out into the foyer.
他起身出去走进了大堂。
I phoned twice a day, leaving messages with his wife...
我每天打两次电话,托他妻子捎口信。
Rusty nodded as though she understood the old woman...
拉斯蒂点点头,好像听懂了那位老妇人的话似的。
They recently put my rent up...
他们最近提高了我的租金。
A line of tanks came up the road from the city...
一排坦克由市里沿路开来。
An anxious or depressed person can experience a really bad trip.
焦虑或抑郁的人吸毒后可能会有非常糟糕的幻觉。
They marked out the boundaries of our visual universe...
他们标出了我们视觉经验领域的界限。
She was always treating him to ice cream...
她总是请他吃冰激凌。
Unless you are trying to lose weight to please yourself, it's going to be tough to keep your motivation level high...
除非减肥是为了悦已,否则很难保持积极性。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重