查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I had never really learnt to type properly...是什么意思?
I had never really learnt to type properly...
我从来没真正学会怎样正确打字。
相关词汇
had
never
really
learnt
to
type
properly
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
learnt
v. 学习( learn的过去式和过去分词 ),学会,得知,记住;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
type
n. 类型,铅字,(印刷或打印的)文字,于…类型的;vt.& vi. 打字;vt. [医学]测定(血型),按类型把…归类,成为…的典型,[印刷]浇铸(铅字等);
properly
adv. 适当地,恰当地,正确地,完全,非常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the twelfth anniversary of the April revolution.
四月革命 12 周年纪念
Forecasters are also tracking hurricane Josephine.
气象预报员也在追踪飓风“约瑟芬”的动向。
Light travels at around 300,000,000 metres per second.
光以每秒约 30 万公里的速度传播。
This led Zagreb's twin town, Mainz, to donate £70,000-worth of high-quality equipment.
这使得萨格勒布的友好城市美因茨捐赠了价值 7 万英镑的高品质装备。
I was rather an outdoor type…
我是那种特别喜欢户外运动的人。
The talks made little evident progress towards agreement...
会谈在达成一致方面几乎没有取得明显进展。
I walked around town...
我在市中心逛了逛。
It is worth taking the trouble to sieve the fruit by hand…
值得费点劲用手挑挑果子。
She left town.
她离开了自己生活的城镇。
There's such pressure to be happy in Hawaii, if you're unhappy you're on a guilt trip...
就好像去夏威夷就一定要开心似的,如果你不开心,你会一个劲儿地感到愧疚。
He is an old flame of Sarah's, from her days as a single girl about town.
他是萨拉的旧情人,是她作为单身时髦女郎时的旧爱。
Francis felt he would like to stop this conversation in its tracks…
弗朗西斯觉得他应该立即打断这一谈话。
It's the business of the individual to determine his own attitude towards religion...
对宗教持何种态度是个人的事情。
Students are already being tracked.
学生已经按能力分班了。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为