查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我知道你们已经听说了戴维的事了。用英语怎么说?
我知道你们已经听说了戴维的事了。
I understand you've heard about David...
相关词汇
understand
ve
heard
about
David
understand
vt.& vi. 懂,理解;vt. 了解,默认,听说,领会;
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
heard
v. 听到,听见( hear的过去式和过去分词 ),听说,得知,听取;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
David
n. 大卫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is an old flame of Sarah's, from her days as a single girl about town.
他是萨拉的旧情人,是她作为单身时髦女郎时的旧爱。
She had trapped him so neatly that he wanted to slap her.
她骗他骗得如此干净利落,他恨不得给她一记耳光。
He hadn't troubled himself to check his mirrors...
他都没想要看看后视镜。
The Government has found it's caught in a trap of its own making.
政府发现自己作茧自缚。
Artie treated most women with indifference...
阿蒂对大多数女人都漠不关心。
The two men turned to watch the horses going round the track.
那两个男人转身观看赛马沿赛道而行。
It's so easy to lose track of who's playing who and when.
很容易就忘记谁要和谁比赛,什么时候比。
The government has twice declined to back the scheme…
政府已两次拒绝支持该方案。
They tripped along with scarcely a care in the world.
他们轻快地走着,几乎没有世间的烦恼。
The figure of seventy-million pounds was twice as big as expected.
7,000 万英镑的金额是预期的两倍。
I was rather an outdoor type…
我是那种特别喜欢户外运动的人。
He also collects things for the house on his travels abroad.
他在国外旅游时也为家宅搜集物品作为摆设。
Guests are returning in increasing numbers — a sure sign that we are on the right track...
回头客越来越多了——这显然表明我们的路走对了。
Fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with.
在世界杯期间闹事的球迷将受到严惩。
热门汉译英
site
Gemini
plant
my
by
joining
dear
here
BS
hill
upholds
radio
flies
leased
modernized
lay
any
generals
beings
poor
stopped
finds
flips
lie
from
china
announces
Viewing
rules
热门汉译英
答辩
击落
再版
超演绎
短暂的
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
起作用
转接板
承认收到
短裤
凯恩斯理论的
清真
顽强地
自我中心主义
以前
氨基喹恶啉
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
描记式蒸发计
四倍
浸没
五元钞
黏性
有梁的
要求极度精确的
冒险活动
撕裂
不完全
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
最新汉译英
nagging
artistic
true
binoculars
picnicked
oriel
educible
growled
perceptual
bestowed
Shelden
receptions
offensive
nitrogenous
rockers
set-to
Silence
misfire
score
taletelling
See
screws
tentatives
severest
sidepiece
signally
sleekness
trait
trammel
最新汉译英
感兴趣
十岁
辅导员
无法形容地
背体节
卑下
分发
谴责
宗族
密歇根州
吵闹
驱逐出律师
泼辣
劫盗
被提名者
顽强地
描记式蒸发计
五色缤纷
作古
变坏的
可以
咨询人
困倦的
不露情感的
使经营
债券持有人
例如铃
制定转包
受虐狂者
吃或喝
在水下
五元钞
开衩
使严肃
使人高兴的人
促尿钾排泄的
克他命
圣诞颂
天台
导师
日常
杂沓
神仙
果断性
第二的
脆的
装饰豪华的
进来的动作
失去联系