查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他给了他们 5 万英镑用于买房子。用英语怎么说?
他给了他们 5 万英镑用于买房子。
He gave them £50,000 towards a house...
相关词汇
he
gave
them
towards
house
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
them
pron. 他们,她们,它们;
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What with one thing and another, it was fairly late in the day when we returned to Shrewsbury...
忙完这个又忙那个,等到我们回到什鲁斯伯里的时候,天色已经很晚了。
Not everyone in the world will be kind and caring towards you...
并非世上每个人都会对你友善关心。
I like him. Though he makes me angry sometimes...
我喜欢他,不过他有时惹我生气。
Usually at this time our thoughts are on Christmas...
通常在这种时候,我们的心思全放在了圣诞节上。
I have overcome this problem by placing a sheet of polythene over the top of the container...
我在容器上盖了一片聚乙烯塑料薄膜,解决了这个问题。
Visitors can expect to pay about a thousand pounds a day.
游客每天大概要支付 1,000 英镑。
Two months before she gave birth to Jason she left work feeling on top of the world.
生贾森前的两个月,她辞工回家,感觉无比幸福。
Aristotle's scientific theories dominated Western thought for fifteen hundred years...
亚里士多德的科学理论统治了西方思想达 1,500 年。
I know the very thing to cheer you up.
我知道什么能让你提起精神。
...a bottle top.
瓶塞
If a baby is thirsty, it feeds more often...
婴儿要是渴了,就会吃得更频繁。
Patricia Hewitt knows a thing or two about how to be well-organised...
帕特里夏·休伊特很了解如何做到有条不紊。
Why not throw it all in the pot and see what happens?
为什么不把它全扔进罐子,看看会发生什么变化?
I want to try my hand at politics, or go back to the law. I don't want to go to school for it, though...
我想进入政坛,或者重操律师旧业。不过我不想进学校去专门学习。
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的