查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
上个月进口总额超过了 100 亿英镑。用英语怎么说?
上个月进口总额超过了 100 亿英镑。
Imports topped £10 billion last month...
相关词汇
imports
topped
billion
last
month
imports
n. 进口( import的名词复数 ),输入,进口商品,意义;
topped
vt. 形成顶部(top的过去式与过去分词形式);
billion
n. 十亿,数以十亿计,大量,一万亿;adj. (法美)十亿的,(英德)万亿的,无数的;
last
n. 末尾,最后,上个,鞋楦(做鞋的模型);vt. 经受住,到…之后,够用,足够维持(尤指某段时间);adj. 最近的,最后的,最不可能的,惟一剩下的;vi. 持续;adv. 上一次,最近一次,最后;
month
n. 月,月份,一个月的时间;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The device exploded, throwing Mr Taylor from his car.
那个装置爆炸了,把泰勒先生从车里抛了出去。
There really is no such thing as a totally risk-free industry...
完全没有风险的行业是不存在的。
Imports topped £10 billion last month...
上个月进口总额超过了 100 亿英镑。
I wouldn't like to be tied to catching the last train home.
我不想非得赶最后一趟列车回家。
I feel under pressure to go out and get drunk because it's the thing to do...
我感觉不得不出去喝他个一醉方休,因为流行这样。
...a long white thing around his neck that tied in front in a floppy bow.
他的脖子上围着个长长的白色的东西,在前面松松地打了个蝴蝶结
On arrival, a six-course meal was top of the agenda.
他们到达之后要做的第一件事是吃一顿六道菜的大餐。
...a top-ranking Saudi officer.
最高级别的沙特阿拉伯军官
I used to get very upset and scream and swear, throwing tantrums all over the place.
以前,我动不动就发脾气,大喊大叫,还骂人。
He had tied the dog to one of the trees near the canal...
他把狗拴在了沟旁的一棵树上。
I look back on it as the bloodiest (though not literally) winter of the war...
我现在回想起来,觉得那是战时最血腥的(但并非字面意义上的)一个冬天。
This school of thought argues that depression is best treated by drugs.
这一学派主张抑郁症最好用药物治疗。
I'm interested in how people tick.
我对人们的所思所想很感兴趣。
Quebec has always had particularly close ties to France...
魁北克和法国一向关系特别紧密。
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的