查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她差点把我的大衣扯破了。用英语怎么说?
她差点把我的大衣扯破了。
She very nearly tore my overcoat...
相关词汇
she
very
nearly
tore
my
overcoat
she
pron. 她,它;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
nearly
adv. 几乎,差不多,险乎;
tore
v. 撕( tear的过去式 ),(使)分裂,撕碎,扯破;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
overcoat
n. 大衣,外套,保护层,护膜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many students declined to be interviewed on tape.
许多学生谢绝录音采访。
He made a dismissive gesture. 'Suit yourself.'
他做了一个很不屑的手势。“随你便。”
The president has never been sure which direction he wanted to go in on this issue...
总统一直都不确定自己想从哪个方面来着手处理该问题。
She very nearly tore my overcoat...
她差点把我的大衣扯破了。
Whenever it snows in Britain we are taken by surprise.
每次英国下雪,我们都会感到惊讶。
The pilot taxied the plane to the end of the runway.
飞行员将飞机滑行到了跑道尽头。
It may come as a surprise to some that a normal, healthy child is born with many skills...
一个身体健康正常的小孩天生就会许多技能,这或许会令有些人感到惊奇。
There are few things quite as sweet as revenge.
几乎没有比复仇更爽的事情了。
Anyone who has tasted this life wants it to carry on for as long as possible.
任何过过这种日子的人都希望它持续得越久越好。
I said, 'Well what time'll I get to Leeds?' and he said such and such a time but I missed my connection...
我说:“那么我什么时候才能到利兹?”他说了一个时间,但是我没赶上联运车。
One will never be able to understand why these political issues can acquire such force...
人们永远也不会明白为什么这些政治问题会有如此大的影响力。
Mark joined as an office boy at the age of fourteen with no academic qualifications as such at all...
马克在14岁的时候以勤杂员的身份进入公司,他当时根本就没有任何学历。
Efforts to persuade the remainder to follow suit have continued.
说服其余人跟着效仿的努力仍在继续。
'You mean he's going to vote against her?' Scobie asked in surprise...
斯科比惊讶地问道:“你是说他会投她的反对票吗?”
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料