查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She very nearly tore my overcoat...是什么意思?
She very nearly tore my overcoat...
她差点把我的大衣扯破了。
相关词汇
she
very
nearly
tore
my
overcoat
she
pron. 她,它;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
nearly
adv. 几乎,差不多,险乎;
tore
v. 撕( tear的过去式 ),(使)分裂,撕碎,扯破;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
overcoat
n. 大衣,外套,保护层,护膜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I know how to make you feel better, sugar. I'll tell you a story.
宝贝,我知道怎么能让你感觉好些,我给你讲个故事。
They would have to 'sing for their supper' during the exhausting official round of duties.
他们不得不在那些耗人精力的官方手续的办理过程中进行疏通。
Efforts to persuade the remainder to follow suit have continued.
说服其余人跟着效仿的努力仍在继续。
Supposing he's right and I do die tomorrow? Maybe I should take out an extra insurance policy.
假设他是对的,我确实明天就会死,那该怎么办?也许我应该再买一份保险。
Her eyes filled with tears...
她双眼噙满泪水。
...the whole sweep of German social and political history.
德国社会政治的完整历史
This is something where you can earn such a lot of money that there is not any risk that you will lose it...
这可以让你挣一大笔钱,而且没有任何赔钱的风险。
We found the English treacle pudding too good to resist. Sure enough, it was delicious...
我们觉得英国糖蜜布丁太好吃了,令人无法抗拒。的确非常美味。
There may be periodic police 'sweeps' of crime in the area.
警方可能对该地区的犯罪活动进行定时的“扫荡”。
One will never be able to understand why these political issues can acquire such force...
人们永远也不会明白为什么这些政治问题会有如此大的影响力。
Most roses like a sunny position in a fairly fertile soil.
多数玫瑰在土地肥沃、阳光充足的地方长得最好。
The British Women's Movement, such as it is these days, came up with a programme of speeches at the House of Commons.
如今波澜不惊的英国妇女运动提出要在下议院发表演讲的计划。
I taped the base of the feather onto the velvet...
我用胶带把羽毛的根部粘在了天鹅绒上。
They will only release information if it suits them...
他们只会发布对他们有利的信息。
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途