查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She very nearly tore my overcoat...是什么意思?
She very nearly tore my overcoat...
她差点把我的大衣扯破了。
相关词汇
she
very
nearly
tore
my
overcoat
she
pron. 她,它;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
nearly
adv. 几乎,差不多,险乎;
tore
v. 撕( tear的过去式 ),(使)分裂,撕碎,扯破;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
overcoat
n. 大衣,外套,保护层,护膜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Efforts to persuade the remainder to follow suit have continued.
说服其余人跟着效仿的努力仍在继续。
He made a dismissive gesture. 'Suit yourself.'
他做了一个很不屑的手势。“随你便。”
He finished his aperitif and tasted the wine the waiter had produced...
他喝完开胃酒,又尝了点侍者端来的葡萄酒。
One will never be able to understand why these political issues can acquire such force...
人们永远也不会明白为什么这些政治问题会有如此大的影响力。
The policy is perfectly clear and I see no reason to suppose that it isn't working...
这项政策非常清楚明了,我没有理由认为它不会奏效。
I was in a shop when I saw a lady looking carefully at me. She'd recognised me, and sure enough, she came across.
我正在逛商店,突然看到一位女士在仔细地打量我。她认出了我,果不其然,她走了过来。
Even to this day we don't know what happened for sure.
即使到现在我们也不确定究竟发生了什么。
...a dark pinstriped business suit.
黑色的细条纹正装
It sure is hot, he thought.
天的确太热了,他想。
The books were all tied up with tape.
所有书籍都用布条捆扎了起来。
He was a nice lad — bright and with a sunny disposition...
他是个不错的小伙子——聪明伶俐而且性格开朗。
Surprise a new neighbour with one of your favourite home-made dishes.
做一道拿手的家常小菜,给你的新邻居一个惊喜。
Well my toilet's all blocked up and I've got it all coming into my flat and it'll ruin my home, such as it is...
我的马桶堵死了,脏水全都涌到屋子里,家里脏得一塌糊涂,情况就是这样。
But having had a taste of the big time, he won't want to go back to playing in the reserves...
但是,有过一举成名的经历以后,他就不会再想回去当替补了。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于