查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她双眼噙满泪水。用英语怎么说?
她双眼噙满泪水。
Her eyes filled with tears...
相关词汇
her
eyes
filled
with
tears
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
filled
adj. 满的,填满的,充气的,加载的;v. (使)充满, (使)装满,填满( fill的过去式和过去分词 ),满足,配药,(按订单)供应;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
tears
n. 眼泪( tear的名词复数 ),破洞,裂口,裂缝;v. 撕( tear的第三人称单数 ),(使)分裂,撕碎,扯破;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I taped the base of the feather onto the velvet...
我用胶带把羽毛的根部粘在了天鹅绒上。
Mr Simon said he was not against taxes as such, 'but I do object when taxation is justified on spurious or dishonest grounds,' he says.
西蒙先生说他对税收本身并不反对,“但是我反对以虚假不实的理由巧立明目收税,”他说。
He shouldn't be taping without the singer's permission.
他不该在没有征得演唱者同意的情况下录音。
...a dark pinstriped business suit.
黑色的细条纹正装
I drank a cup of tea that tasted of diesel...
我喝了杯有股柴油味的茶。
The Foreign Office in London has expressed surprise at these allegations...
位于伦敦的英国外交部对这些说法表示惊讶。
Their London house suits them down to the ground.
他们在伦敦的房子很合他们心意。
There are notes from years ago taped to the walls...
墙上有多年前用胶带粘上去的字条。
He sat down and sugared and stirred his coffee.
他坐下来,在咖啡中加糖并搅拌。
She gives the children their supper, then puts them to bed.
她让孩子们吃了点夜宵,然后让他们上床睡觉。
He made a dismissive gesture. 'Suit yourself.'
他做了一个很不屑的手势。“随你便。”
My father decided to slip a little extra spending money into my purse as a surprise.
为了给我一个惊喜,父亲决定往我的钱包里多塞一些零花钱。
There may be periodic police 'sweeps' of crime in the area.
警方可能对该地区的犯罪活动进行定时的“扫荡”。
The operation has uncovered such backstreet dealing in stolen property that police might now press for changes in the law.
这次行动破获了这样的地下销赃活动,现在警方可能会因此敦促修改法律。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心