查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的学习成绩并不出色。用英语怎么说?
他的学习成绩并不出色。
He failed to shine academically.
相关词汇
he
failed
to
shine
academically
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
failed
adj. 失败了的,不成功的;v. 在…中失败( fail的过去式和过去分词 ),衰退,衰弱,破产;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
shine
vi. 发出光,反射光,闪耀,出类拔萃,表现突出,露出;vt. 照射,把光射后,〈口〉通过擦拭使…变得有光泽或光亮;n. 光亮,光泽,好天气,擦皮鞋,鬼把戏或诡计;
academically
adv. 从学术观点,关于学院或大学,关于学会或协会,以学者风度;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She sets a high value on autonomy...
她对自主权看得很重。
The government still face very serious difficulties...
政府仍然面临着非常严峻的困难。
You're saying they are sending too many people to prison?
你是说他们把太多人关进了监狱?
...his stage sets for the Folies Bergeres.
他为牧女游乐园剧院设计的舞台布景
He suggested that the shapes represented a map of Britain and Ireland.
他暗示这些图形象征了英国和爱尔兰的地图。
'I want to hear all the gossip, all the scandal.' — 'You shall, dearie, you shall!'
“把所有的八卦,所有的丑闻都告诉我吧。”——“好的,亲爱的,好的。”
I set up the computer so that they could work from home.
我把电脑设置好,这样他们就可以在家办公了。
He belonged to what the press called 'The Chelsea Set'.
他属于媒体所称的“切尔西圈子”里的人。
Her blue eyes shone and caught the light.
她的蓝眼睛在光的照射下闪闪发亮。
The talks are set to continue through the week.
谈判可能会持续一周。
...a 1964 science fiction novel by Philip K Dick, set in 1994 in a colony of humans on Mars...
菲利普·K.迪克 1964 年写的一部以 1994 年火星上一个人类聚居地为背景的科幻小说。
He served 17 double faults...
他有 17 次双发失误。
...the Fatburner Diet Book, a comprehensive guide to getting in shape...
《燃脂塑型饮食指南》,保持身体健康的综合性指南
Lower the heat and allow the omelet to set on the bottom...
关小火让煎蛋的下面凝固。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖