查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
俄国及其曾经的卫星国用英语怎么说?
俄国及其曾经的卫星国
...Russia and its former satellites.
相关词汇
Russia
and
its
former
satellites
Russia
n. (1917年以前的)俄罗斯帝国,现俄罗斯,俄罗斯皮革;
例句
Did you choose
Russia
or were you simply assigned there?...
你是自己选择去的俄罗斯还是就是被派到那里的?
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
例句
The government is to accelerate
its
privatisation programme.
政府将加快其私有化计划的进程。
former
adj. 以前的,从前的,在前的,前任的;n. 模型,样板,构成者,创造者,起形成作用的人,[无线]线圈架;
例句
A great deal of Jeff's money went in alimony to his three
former
wives.
杰夫的很大一部分钱都用在了向他的前三任妻子支付赡养费。
satellites
n. 卫星( satellite的名词复数 ),人造卫星,卫星国,附庸国;
例句
Weather
satellites
have observed a ring of volcanic ash girdling the earth...
气象卫星观测到一个环绕地球的火山灰带。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The man who took over a few weeks later has also helped further her career in a big way...
几周后上台的那个人也帮助她把事业推进了一大步。
I heard, even over the babble of the crowd, a sharp, shocked intake of breath.
即便人声鼎沸,我还是听到有人猛地倒抽一口冷气。
Doctors are reserving judgement on his ability to travel until later in the week.
医生们要等到这周晚些时候再决定他是否适宜旅行。
I really do not think that an inquiry would serve any useful purpose...
我真的认为调查没有任何实际意义。
The action slips from comedy to melodrama and finally to tragedy.
剧情从喜剧逐渐发展为情节剧,最后又演变为悲剧。
...the United Kingdom.
联合王国
People are concerned about social inequality...
人们很关注社会不平等问题。
He was manacled by the police.
他让警察给铐了起来。
I was amazed by their discourtesy and lack of professionalism...
他们的无礼和不专业让我震惊。
The ship was bound for Italy.
这艘船驶向意大利。
热门汉译英
ll
carriers
oblivion
reds
literate
Speeches
mastered
dull
mouths
indicated
destinations
sunburnt
ad
prowess
tired
depopulate
metis
wad
finer
homing
odinagogue
Village''
dsc
squinting
persuasive
city
articulated
mans
ameliorator
热门汉译英
已证实的
公共机构的
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
嚓嚓叫地
雄性牲畜
染浅色的
乳汁生成
美洲山核桃
好像真实的
分类的
已查清的
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
鼻黏膜炎的
艺术作品
社交活动
持续的时间
意想性代谢
在赛跑等中
耶稣会教义
绘画作品
不起作用地
粗鲁地
强调地
同等权利的
精英
集体工作
文
广告的
人命
纠缠不清的
斜着钉进去的
不毛之地
分句的
可渗透的
可燃的
蟾蜍他里宁
不完全诗行
审察员的职权
化学免疫性
再学习
相似的情况
卑劣
去甲基金霉素
最新汉译英
recordings
main
converses
expression
recipes
dull
strictness
incurring
mannerisms
lilt
wise
hit
guidebook
distilled
showing
gleams
inhibitory
grout
organizational
prolong
thumping
stupefy
crawls
OK
put
prolonged
shelved
robbers
mute
最新汉译英
大厦
文学作品
在那时
袜套
哗变者
人聪明的
炭疽脓疱
甘草甙元
公法
无法识别的
绘画作品
有天赋的
社交活动
文
家庭作业
民间故事
在古代
串联
彻底了解
酒香
盐酸乙基吗啡
发冷光
使结领结
磁化作用
爱管闲事的人
二氢吗啡
撤除核武器
爱管闲事的
将来有一天
浪漫关系
异形配子形成
鼠曲草黄素
漂流物
评价者
历法
倒带器
扭转脖子看
突然喷出
烤牛香肠
信息载体产物
仁惠
揉捏
雷动
驻在
轮状的薄糖果
缩微出版
道德上的教训
雄激素
地下的