查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Italy became a satellite state of Germany by the end of the 1930s.是什么意思?
Italy became a satellite state of Germany by the end of the 1930s.
意大利在 20 世纪 30 年代末成了德国的附庸。
相关词汇
Italy
became
satellite
state
of
Germany
by
the
end
Italy
n. 意大利(欧洲);
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
satellite
n. 卫星,人造卫星,卫星国,卫星区;v. 通过通讯卫星播送[传播];
state
n. 国家,州,状况,情况,资
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Germany
德国(欧洲国家);
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
end
n. <正>结果,端,终止,最后部分;vt.& vi. 结束,终止;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As a rough guide, a horse needs 2.5 per cent of his body weight in food every day.
作为一个大致的参照,一匹马每天需要吃相当于其体重2.5%的食物。
He rubbed his arms and stiff legs...
他按摩着自己的胳膊和僵硬的双腿。
The men left in a rush...
男人们匆匆离开了。
Scientists have always been aware of how fear can rule our lives and make us ill.
科学家一直都很清楚恐惧会影响我们的生活,引起我们身体的不适。
He ruled for eight months.
他统治了8个月的时间。
...a bookie's runner.
赌注经纪人的听差
Season lightly with salt and pepper.
略微加点盐和胡椒调味。
...a fresh cucumber rub for your whole face.
用新鲜黄瓜给整张脸做的面膜
A little way below the ridge was an outcrop of rock that made a rough shelter.
山脊下方不远处有一块露出地面的岩石,大致形成了一个掩蔽处。
They had rushed in without adequate appreciation of the task...
他们还没有充分了解这项任务就仓促行动了。
What are you going to get out of him if you rub him up the wrong way?
你要是不小心把他惹毛了,你有什么好处?
...a stick of rock.
一条硬棒糖
He felt a sudden rush of panic at the thought.
想到这点,他突然感到一阵强烈的恐慌。
Our film industry is on the rocks.
我们的电影业困难重重。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分