查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
联邦探员赶紧把他送进了一辆车里。用英语怎么说?
联邦探员赶紧把他送进了一辆车里。
Federal agents rushed him into a car...
相关词汇
federal
agents
rushed
him
into
car
federal
adj. 联邦(制)的,同盟的;n. 联邦主义者,同盟盟友;
例句
O'Leary served in
federal
energy posts in both the Ford and Carter administrations...
在福特和卡特两届政府执政期间,奥利里都在联邦能源机构中任职。
agents
n. 代理人( agent的名词复数 ),作用者,(起作用或影响的)动因,(化学)剂;
例句
In many societies young men regard themselves as highly active, the
agents
of change, shapers of the world.
在许多社会中,年轻人将自己看成是高度活跃的分子,是变革的推动者和世界的塑造者。
rushed
adj. 匆忙的,贸然的;v. (使)急速行进,仓促完成( rush的过去式和过去分词 ),突袭,(使)仓促行事,催促;
例句
Horrified neighbours
rushed
to his aid as he fell.
他摔下来时,惊恐的邻居们赶忙冲过去救他。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
car
n. 汽车,车厢,轿车;
例句
His
car
was held up and he was abducted by four gunmen...
他的车遭遇拦劫,随后他被4名持枪歹徒劫持。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the onward march of progress in the British aircraft industry.
英国航空业的稳步发展
He threw it aside with an impatient gesture and another oath and walked off.
他不耐烦地把它扔到一边,又骂了一句,然后走开了。
Both GM and Ford believe they need classier brand names to sell upmarket cars.
通用汽车公司和福特公司都认为它们需要用更有气派的品牌名称销售高档车。
There is a lengthy article on Spike Milligan in the Observer newspaper.
《观察家报》上有一篇关于斯派克·米利根的长篇文章。
I must look like something the cat dragged in.
我当时看上去一定很邋遢。
I am planning a 25th birthday party for my nephew.
我在为侄子筹划他25岁的生日聚会。
The news will come as a great relief to the French authorities...
这个消息会让法国当局大大松一口气。
Wolfgang moved along the corridor towards the locked door at the end.
沃尔夫冈走向过道尽头锁着的那扇门。
...a test in which a 6.3 kilogram weight was dropped on it from a height of 1 metre...
让6.3公斤的重物从1米高的地方落到它上面的试验
What do you do if your relationship is beginning to lose its lustre?
如果你们的关系开始失去情趣,你会怎么办?
热门汉译英
ll
carriers
oblivion
reds
literate
Speeches
mastered
dull
mouths
indicated
destinations
sunburnt
ad
prowess
tired
depopulate
metis
wad
finer
homing
odinagogue
Village''
dsc
squinting
persuasive
city
articulated
mans
ameliorator
热门汉译英
已证实的
公共机构的
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
嚓嚓叫地
雄性牲畜
染浅色的
乳汁生成
美洲山核桃
好像真实的
分类的
已查清的
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
鼻黏膜炎的
艺术作品
社交活动
持续的时间
意想性代谢
在赛跑等中
耶稣会教义
绘画作品
不起作用地
粗鲁地
强调地
同等权利的
精英
集体工作
文
广告的
人命
纠缠不清的
斜着钉进去的
不毛之地
分句的
可渗透的
可燃的
蟾蜍他里宁
不完全诗行
审察员的职权
化学免疫性
再学习
相似的情况
卑劣
去甲基金霉素
最新汉译英
recordings
main
converses
expression
recipes
dull
strictness
incurring
mannerisms
lilt
wise
hit
guidebook
distilled
showing
gleams
inhibitory
grout
organizational
prolong
thumping
stupefy
crawls
OK
put
prolonged
shelved
robbers
mute
最新汉译英
大厦
文学作品
在那时
袜套
哗变者
人聪明的
炭疽脓疱
甘草甙元
公法
无法识别的
绘画作品
有天赋的
社交活动
文
家庭作业
民间故事
在古代
串联
彻底了解
酒香
盐酸乙基吗啡
发冷光
使结领结
磁化作用
爱管闲事的人
二氢吗啡
撤除核武器
爱管闲事的
将来有一天
浪漫关系
异形配子形成
鼠曲草黄素
漂流物
评价者
历法
倒带器
扭转脖子看
突然喷出
烤牛香肠
信息载体产物
仁惠
揉捏
雷动
驻在
轮状的薄糖果
缩微出版
道德上的教训
雄激素
地下的