查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
靴印用英语怎么说?
靴印
...boot prints.
相关词汇
boot
prints
boot
n. 长靴,皮靴,防护罩,[多用于英国]行李箱,[俚语]解雇,激动;vt. 穿(靴),踢,[俚语]解雇,[计算机科学]引
prints
n. (由底片印出的)照片( print的名词复数 ),印刷字体,印痕,印成的图画;v. (在松软的表面)压印( print的第三人称单数 ),把…付印,用印刷体写,冲洗(照片);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Holidaymakers continued to pour down to the coast in search of surf and sun...
度假者不断涌至海边冲浪和享受阳光。
The commission has invited interested parties to submit comments, and these are now pouring in.
委员会已邀请各当事方递交意见,现在意见书纷至沓来。
I selected two negatives to print from.
我选了两张底片进行冲印。
Davis had to salvage his pride...
戴维斯必须得挽回他的自尊。
The engine stalled. He pressed the accelerator hard...
发动机熄火了。他用力踩油门。
...monastic music of the present day.
当代的寺庙音乐
When the war started, they thought they were sitting pretty, because they had all that extra grain.
战争开始的时候,他们认为自己境况不错,因为他们粮食准备充足。
There was no-one at the reception desk, so he pressed a bell for service.
接待处一个人也没有,于是他按了服务铃。
...75.6 per cent of the male population over sixteen.
16岁以上男性中的75.6%
Everything is possible if we want it enough...
只要我们有足够的信念,任何事情都是有可能的。
...the practice of internal medicine...
内科业务
Gordon Brown has demanded a public inquiry into bank practices.
戈登·布朗已要求对银行的惯例做法进行公开调查。
It is normal practice not to reveal details of a patient's condition...
不透露患者病情的细节是惯常的做法。
He is a democrat with the skill, nerve, and ingenuity to push the limits of the possible.
他是一个手腕高超、富有胆识、足智多谋的民主党人,能够让不可能的事成为可能。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如