查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她腺体肿痛。用英语怎么说?
她腺体肿痛。
Her glands were swollen and painful...
相关词汇
her
glands
were
swollen
and
painful
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
glands
n. <解>腺( gland的名词复数 );
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
swollen
adj. 膨胀的,肿起的,涨满的;v. 增强,肿胀,鼓起(swell的过去式和过去分词);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
painful
adj. 痛苦的,(肉体)疼的,费力的,(工作)困难的,讨厌的,使人厌烦的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
John Major will not try to pack the House of Lords.
约翰·梅杰不会在上议院安插亲信。
Puffing a little, Mabel shifted her weight onto her feet...
梅布尔喘了口气,把身体重心移到脚上。
The lawyers say no one else will make me an offer...
律师说不会再有人给我出价了。
I had told people what he had been doing, so now the police were onto him.
我已将他的所作所为告诉了别人,因此现在警方正在追查他。
Amy picked up the hairbrush and smoothed her hair once more...
埃米拿起发梳,再次将头发梳理整齐。
Her glands were swollen and painful...
她腺体肿痛。
...the opposite corner of the room.
房间的对角
It is made with fresh minced meat, cooked with onion and a rich tomato sauce.
这道菜用鲜肉沫加洋葱和浓郁的番茄酱做成。
If you enjoy outdoor activities, this is the trip for you...
如果你喜欢户外运动,这一旅行很适合你。
At least three British golf courses are now owned by the Japanese.
现在英国至少有3家高尔夫球场为日本人所有。
I met Wilma once, briefly...
我曾经和威尔玛有过短短的一面之缘。
This public acknowledgment of Ted's disability pained my mother...
这一下大家都知道了特德的残疾,这让母亲非常痛苦。
So, if we could just move onto something else?
那么我们可不可以干脆谈点别的?
Social workers went to great pains to acknowledge men's domestic rights...
社会工作者尽量尊重男性的家庭权利。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为