查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们每张票付了35英镑。用英语怎么说?
我们每张票付了35英镑。
We paid £35 for each ticket...
相关词汇
we
paid
for
each
ticket
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
paid
adj. 有报酬的,领取报酬的,领钱的,付费的;v. 付给( pay的过去式),付款,有利可图,(对…)有利;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
ticket
n. 票,入场券,标签,传票,交通违规的通知单,<美>候选人名单;vt. 售票,给…门票,加标签于,指派,对。。开交通违章通知单;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Where's your book? Take it out and turn to page 4.
你的书呢?拿出来,翻到第4页。
Seventy thousand people will pack the stadium.
将有7万人挤满整个体育场。
Her glands were swollen and painful...
她腺体肿痛。
The Foundation is holding a dinner in honour of something or other...
基金会正举办某个纪念宴会。
These days work plays an important part in a single woman's life...
现在,工作在单身女性的生活中起着重要作用。
Others are feeling just the way we ourselves would feel in the same situation...
别人此时的感受和我们自己在同样的情形下时没什么两样。
I sat in the passenger seat.
我坐在乘客座位上。
...the jobs your child can do on her own.
孩子能独立完成的事情
A group of reporters blocked his path...
一群记者堵住了他的去路。
It was the first time we admitted to ourselves that we were tired.
这是我们第一次承认自己累了。
...a flight from Milan with more than forty passengers on board.
搭载着四十多名乘客的米兰来的航班
'Would you get undressed, please?' — 'I beg your pardon?' — 'Will you get undressed?'
“请你脱掉衣服,好吗?”——“你说什么?”——“脱掉衣服,好吗?”
...grey eyes that seemed filled with pain.
似乎充满了痛苦的灰眼睛
He was paged repeatedly as the flight was boarding...
航班登机时,广播里反复呼叫他。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽