查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
用于找房子的10天带薪假期用英语怎么说?
用于找房子的10天带薪假期
...10 days' paid holiday for house hunting...
相关词汇
paid
holiday
for
house
hunting
paid
adj. 有报酬的,领取报酬的,领钱的,付费的;v. 付给( pay的过去式),付款,有利可图,(对…)有利;
holiday
n. 假日,休息日,节日;vi. 度假,休假;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
hunting
n. 打猎,搜索,追寻,[电](同步电动机的)速度偏差;v. 打猎(hunt的现在分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The number of companies offering them work increased...
越来越多的公司向他们提供工作机会。
They spent many days cruising the northern Pacific Ocean.
他们在北太平洋航行了很多天。
I decided I wanted to live alone and I sent him packing.
我决定要一个人生活,于是叫他走人。
Once again an official inquiry has spoken of weak management and ill-trained workers.
官方调查又一次提到了管理不力与工人缺乏训练的问题。
The President has offered his sympathy to the Georgian people...
总统对格鲁吉亚人民表示了同情。
Calls cost 36p per minute cheap rate and 48p per minute at all other times...
话费在优惠时段为每分钟36便士,其他时段一律为每分钟48便士。
Once in a while she phoned him.
她间或会给他打个电话。
...drinks that pack a punch.
烈酒
Although he was based in Wales, distance was no object.
虽然他主要住在威尔士,但是距离不成问题。
Well, whatever he says you can bet he's thinking the opposite...
呃,不管他说什么,你都可以肯定他想的完全是另一套。
The lawyers say no one else will make me an offer...
律师说不会再有人给我出价了。
...another group of patients who were taught to change their own dressings...
另一组被教会自己换药的病人
Your life since then must have seemed very ordinary.
你的生活从那时起一定非常平淡无奇。
We sat round the fire to keep ourselves warm...
我们围坐在火边取暖。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖