查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他梳着锃亮的大背头,缝分得很整齐。用英语怎么说?
他梳着锃亮的大背头,缝分得很整齐。
His hair was slicked back and neatly parted.
相关词汇
his
hair
was
slicked
back
and
neatly
parted
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
slicked
v. 顺利而有效的( slick的过去式和过去分词 ),不费力的,圆滑的,光滑的;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
neatly
adv. 整洁地,干净地,灵巧地,恰好地;
parted
adj. 分开的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All Corfield got for his pains was a bullet in the head...
科菲尔德千辛万苦,到头来却被一枪爆头。
Jennifer insisted on her own room...
珍妮弗坚持要有自己的房间。
I strongly suspect that most ordinary people would agree with me...
我坚定地认为绝大部分老百姓会赞同我的观点。
The same will apply in every other country.
这也适用于其他任何国家。
...the front page of the Guardian.
《卫报》的头版
Their food is adequate. It includes meat at least every other day, vegetables and fruit...
他们的伙食足够丰富了,有蔬菜、水果,而且至少每隔一天吃一次肉。
...a series of airforce strikes that put paid to the General's hopes of fighting on...
一连串空中打击粉碎了那位将军继续战斗的希望
If only he could conceal his part in the accident...
要是他能够隐瞒住自己在这场事故中的责任就好了。
The journey by road to Wolverhampton is not recommended to anyone other than the most experienced cyclist.
除了经验非常丰富的自行车手外,建议其他人不要走去伍尔弗汉普顿的那条路。
People came westward in the 1800s to pan for gold...
在19世纪,人们前往西部淘金。
I told him how scared I was of being on my own...
我告诉他我有多害怕自己一个人。
Remarks like that brought back painful memories...
那样的话勾起了痛苦的回忆。
I rang her the other day and she said she'd like to come round...
我前几天给她打电话,她说想过来玩。
...back pain.
背痛
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动