查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他梳着锃亮的大背头,缝分得很整齐。用英语怎么说?
他梳着锃亮的大背头,缝分得很整齐。
His hair was slicked back and neatly parted.
相关词汇
his
hair
was
slicked
back
and
neatly
parted
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
slicked
v. 顺利而有效的( slick的过去式和过去分词 ),不费力的,圆滑的,光滑的;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
neatly
adv. 整洁地,干净地,灵巧地,恰好地;
parted
adj. 分开的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Will you let me open it?' — 'Pardon?' — 'Can I open it?'...
“我能打开它吗?”——“请再说一遍?”——“我能打开它吗?”
Sunburn is painful and potentially dangerous.
晒伤不仅疼,还有潜在危险。
There were outdoor cafes on almost every block.
几乎每个街区都有露天咖啡馆。
...grey eyes that seemed filled with pain.
似乎充满了痛苦的灰眼睛
...back pain.
背痛
Others are feeling just the way we ourselves would feel in the same situation...
别人此时的感受和我们自己在同样的情形下时没什么两样。
...a large oil-painting of Queen Victoria.
维多利亚女王的大幅油画
We sat round the fire to keep ourselves warm...
我们围坐在火边取暖。
Calls cost 36p per minute cheap rate and 48p per minute at all other times...
话费在优惠时段为每分钟36便士,其他时段一律为每分钟48便士。
His hair was slicked back and neatly parted.
他梳着锃亮的大背头,缝分得很整齐。
Now that their children have grown up she joins Paddy in London every other week.
他们的孩子都长大了,她便每隔一周就到伦敦帕迪那里。
Respect is a very important part of any relationship.
尊重是任何关系中都非常重要的部分。
His first high-budget movie, called 'Brain Donors', was panned by the critics.
他的第一部高成本制作电影《撞板三舞男》遭到恶评。
Several people looked over the part-Jacobean, part-Georgian building.
几个人查看了那栋半詹姆士一世时期风格、半乔治王朝风格的大楼。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽