查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们进入了宫殿庭院。用英语怎么说?
他们进入了宫殿庭院。
They entered the palace courtyard.
相关词汇
they
entered
the
palace
courtyard
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
entered
v. 进入( enter的过去式和过去分词 ),进去,参加,登记;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
palace
n. 宫,宫殿,(主教)邸宅,宏伟大厦,华丽的娱乐场所;
courtyard
n. 庭院,院子,天井;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has now held five cabinet posts and remains a safe pair of hands.
他现在担任5个内阁职位,仍是一个靠得住的人。
Once again an official inquiry has spoken of weak management and ill-trained workers.
官方调查又一次提到了管理不力与工人缺乏训练的问题。
The suffering of other people appals me...
人们的苦难让我无比震惊。
I decided to pack a few things and take the kids to my Mum's...
我决定收拾些东西,带孩子们去我妈妈家。
Sampras awaits the results of a bone scan on a painful left shin.
桑普拉斯等待着疼痛的左腿胫骨的骨骼扫描结果。
You can chat to other people who are online.
你可以和其他在线的人聊天。
This public acknowledgment of Ted's disability pained my mother...
这一下大家都知道了特德的残疾,这让母亲非常痛苦。
I had taken great pains with my appearance.
我在自己的容貌上下了很多工夫。
The authorities insist that the discussions must not be linked to any other issue...
当局坚持此次讨论不得涉及其他任何问题。
Mobil is at pains to point out that the chances of an explosion at the site are remote.
美孚公司急于说明那个地点发生爆炸的可能性微乎其微。
...tourist visas, which prohibit paid work.
禁止从事有偿工作的旅游签证
The colours rotated round on a disc and were reflected onto the wall behind.
圆盘上色彩流转,反射到后面的墙上。
Amy picked up the hairbrush and smoothed her hair once more...
埃米拿起发梳,再次将头发梳理整齐。
Sunburn is painful and potentially dangerous.
晒伤不仅疼,还有潜在危险。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖