查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我曾经和威尔玛有过短短的一面之缘。用英语怎么说?
我曾经和威尔玛有过短短的一面之缘。
I met Wilma once, briefly...
相关词汇
met
Wilma
once
briefly
met
v. 相遇( meet的过去式和过去分词 ),相识,开会,接触(某物);
Wilma
n. 威尔玛(Wilhelmina 的昵称)(f.);
once
adv. 一次,一趟,一倍,曾经,一旦;conj. 一旦…就…,一经;n. 一次,一回;
briefly
adv. 短暂地,简单地,简略地,略略;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A man in my position has nothing to fear from a nobody like you.
处在我这样位置的人,一点都不害怕像你这种小人物。
All our things stayed in our suitcase, as if we had to leave at a moment's notice.
我们的东西都放在手提箱里,好像我们一经通知就得马上离开。
She did none of the maintenance on the vehicle itself...
她对车子本身没有进行半点养护。
He was born and grew up in the Flatbush neighbourhood of Brooklyn...
他出生在布鲁克林的弗拉特布什一带,并在那儿长大成人。
The latest polls indicate that the two main parties are neck and neck...
最近的一次民意测验显示两个主要政党难分高下。
You guys are nuts...
你们这些人简直是有毛病。
He was none too thrilled to hear from me at that hour...
在那个钟点接到我的电话,他一点也兴奋不起来。
It's a legacy which will hang around the country's neck for some time to come.
这项遗留问题在未来的一段时间内仍将困扰这个国家。
Neither Mr Rose nor Mr Woodhead was available for comment yesterday...
昨天罗斯先生和伍德黑德先生都无暇发表意见。
It was in 1982 that his name was first brought to our notice.
他的名字第一次引起我们注意是在1982年。
During my political life I've earned myself a reputation as someone who'll stick his neck out, a bit of a rebel.
我在政治生涯中敢冒风险、有点叛逆是小有名气的。
In the north the ground becomes very cold as the winter snow and ice covers the ground...
冬天冰雪覆盖大地,北方的地面变得非常寒冷。
Although he was based in Wales, distance was no object.
虽然他主要住在威尔士,但是距离不成问题。
...the loss of woodlands in the neighbourhood of large towns.
大城镇附近林地的丧失
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖