查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我仍然行动自如。用英语怎么说?
我仍然行动自如。
I'm still very mobile.
相关词汇
still
very
mobile
still
adv. 仍,仍然,更,还要,静静地,〈诗〉常,不断地;adj. 不动的,静止的,不狂暴的,温柔的,没有活力的,死气沉沉的;n. 平静,寂静,剧照,静止摄影,蒸馏器;vt.& vi. (使某物)平静下来,安静,〈古〉烧(酒),蒸馏;conj. 但是,然
例句
There are many people who
still
find the act of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
例句
Most people have
very
little difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
mobile
adj. 可移动的,行动自如的,易变的,流动性的;n. 风铃,手机;
例句
...the leap forward in communication made possible by the advent of the
mobile
phone.
手机的问世带来了通讯业的迅猛发展
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
...at the exalted level of Olympic competition...
属于奥林匹克竞赛的高水平
There should be a broader curriculum in schools for post-16-year-old pupils...
学校对16岁以上的学生开设的课程,范围应该更广一些。
I believed that in civilized countries, torture had ended long ago.
我原以为在文明国家,严刑拷打早已销声匿迹。
The techniques are being applied almost everywhere by big and small firms alike.
无论在大公司还是小公司,这些技术的应用几乎无处不在。
The compromise will allow him to continue his free market reforms.
妥协将使他得以继续他的自由市场改革。
When the bell rings, more than 1,000 children spill from classrooms.
当铃声响起时,1,000 多名孩子从教室里涌了出来。
...the soaring spires of churches like St Peter's.
如圣彼得教堂一样高耸入云的尖塔
...a Christmas cracker.
圣诞节彩色拉炮
This has tested our marriage, and we have come through it stronger than ever...
这是对我们婚姻的考验,我们经受住了考验而且关系比以往任何时候都更稳固了。
...a keen amateur photographer with a special interest in natural history subjects.
对博物学题材有特殊兴趣的业余摄影爱好者
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
inferred
ended
combined
model
ways
law
gouges
hot
song
relying
spreading
enriches
teach
precedes
excited
artists
belief
sank
against
cleverest
enables
link
fly
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
最后部的
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
声名狼藉
交战的一方
野生的黄莓
独家新闻
申诉书
弹跳
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
黄橄霞玄岩
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
有层理的
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
最新汉译英
copied
pathway
hostages
patience
strangle
balancing
anti-
conduit
kindest
felicity
revives
readings
moves
dynamical
bob
Her
aerials
shoots
oppress
knowledge
arose
and
Tuesday
lines
relying
teasing
noticeable
influence
own
最新汉译英
望远镜
逐次的
不活跃地
勾留
阻风门
脱离常轨的人
移居国外的
类比
流行的
健康状态
信封
品质
手柄
化为醯胺
变小或减少
事实如此的
永远地
依推测的估计
面包店店主
妆饰
保持不变
帆船抢风行驶
做好准备
品格
骨髓的
太阴
谈
包罗万象的
见地
纸板盒
指看法
水落管
插写进去
磨破的
下导气管
作为结果而发生的
都丽
胭脂
精神病院
丙酮基胺
接力赛
平面布景
成为配偶
曲射
西芹
艰深
平滑地
厌腻
带进来