查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
1减1等于0。用英语怎么说?
1减1等于0。
One minus one is zero...
相关词汇
one
minus
is
zero
one
num. (数字)一,一个,(基数)一,第一;n. 一个人,一点钟,一体,独一;pron. 一个人,任何人,本人,人家,东西;adj. 某一个的,一体的,一方的;
minus
prep. (表示否定)没有,缺少,(表示运算)减去,(表示数目)在零度以下;n. 减号,负号,不利,不足;adj. 负的,不利的,略低于某标准的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
zero
n. (数字)0,零度;adj. 全无的,没有的;v. . 聚焦,集中;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Where in the world were you when I was struggling for my life?
我挣扎求生的时候,你究竟在哪儿?
In those days you did what you were told.
那时候,你只能听命于人。
You have a good mind...
你有聪明的头脑。
Getting good results gives you confidence...
取得好的结果会给人以信心。
If you'd like one, simply write your name and address on a postcard and send it to us...
如果你想要一个的话,只要把姓名、住址写在一张明信片上寄给我们就行。
When my wife sets her mind on something, she invariably finds a way to achieve it.
我妻子一旦下定决心做某事,就总能设法完成。
Profits for 1999 topped £100 million.
1999年的利润超过了1亿英镑。
Am I wrong in thinking that?...
我这么想错了吗?
'A lot of people find it very difficult indeed to give up smoking.' —'Oh yes. I used to smoke nearly sixty a day.'...
“很多人觉得戒烟真的非常困难。”——“确实如此,我以前每天抽将近60根香烟。”
These families need support. With this in mind a group of 35 specialists met last weekend.
这些家庭需要帮助。为此35位专家组成的小组上周末会面进行了商谈。
Sarah was nine years old and until that moment she had been locked in a world of her own.
萨拉当时9岁,之前她一直封闭在自己的世界里。
Something must have gone wrong with the satellite link.
卫星连接一定出了毛病。
I left all of your messages on your desk...
我把所有给你的便条都放在你书桌上了。
Emma, I trust your opinion a great deal...
埃玛,我非常相信你的看法。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令